有奖纠错
| 划词

En algunas directrices se recomienda que la posibilidad de prórroga sea reservada a los contratos adjudicables de elevado valor, ya que dichas prórrogas pueden imponer excesiva presión sobre los concursantes para rebajar su oferta imprudentemente y puede perjudicar a todo concursante que disponga de tiempo limitado para asistir a la SEI.

有些准则主张考虑否只对价值很高的采购延长期,因此类延长期拍人造成了降低报价的不适当压力,使能已拨出固定的一段时间参加电子逆向拍卖的拍人处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malvís, malvivir, malviz, malvón, mama, mamá, mamacallos, mamacita, mamacona, mamada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

Sus ojos se fijaron en Delia con una expresión que su mujer no pudo interpretar, pero que la aterró.

两眼在德拉身上,其神情使她无法理解,令她毛

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta que el propio Wu Lien ideó un sistema de arnés que sujetase por sí sola la mascarilla, permitiendo la libertad de movimientos.

直到伍连德医设计出一个可以自己口罩,使人们可以自由活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Con relación a las remesas, el estudio permitirá identificar su destino, su uso en el consumo, la inversión de activos fijos o su integración en la economía.

关于汇款,该研究将使汇款目地、消费用途、资产投资或融入经济成为可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mamparo, mampato, mamperlán, mamplora, mamporrero, mamporro, mampostear, mampostería, mampostero, mampresar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接