有奖纠错
| 划词

Que Dios bendiga a la República de Nauru, a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo.

瑙鲁共联合世界人民。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

领导人请求万能的真主慈悲他们在天堂圣者及烈士们一道安息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descendencia, descendente, descender, descendida, descendiente, descendimiento, desceñido, desceñir, descensión, descenso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮游西班牙语

Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a América.

谢谢大家,保佑你们,保佑美国。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran.

我要不靠保佑或自己设法补救,分明只有死路一条了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .

据说一位水手曾经感叹:“愿保佑我们远离这些深渊!”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Plega a Dios que no me muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo."

“天保佑别来咬我,我最怕蛇了。”

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Gratis por un mes. Dios bendiga. Quédense pendientes que este 5 de junio hacemos historia.

首月免费哦。愿保佑你们。期待6月5日与我一起创造

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Dios mío, por favor! Te pido por la salud de mi hijo

保佑我的儿子身体健康。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ya oyes a Raposo: " ¡Dioj quiá que no je queme nesta noche muchaj naranja" !

保佑,但愿今晚不要把桔子毁了!”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Así que me despido de ustedes deseándoles un bello día y que Dios me los bendiga, chao.

该和大家说再见啦,希望你们有美好的一天,保佑,再见。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Oré en voz alta, menos para suplicar el favor divino que para intimidar a la tribu con palabras articuladas.

我大声祷告,倒不是保佑,而是用发音的语言震住那个部落。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Y fué Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fué tirador de arco.

20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
西班牙(视频版)

Los pueblos ibéricos rindieron culto a diferentes dioses y pidieron su protección ofreciendo exvotos en lugares sagrados.

伊比利亚居民祭祀不同的神,通过在圣地祭献祭品的方式来祈获得保佑

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eres igual de preciosa que tu madre. Suerte en la vida, hija mía. Que Dios te bendiga.

“你和你的母亲一样美丽而珍贵。祝你好运,孩子,愿保佑你。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mejor -aprobó ella-. Ojalá se meta de cura, para que Dios entre por fin a esta casa.

" 那更好," 她赞成曾孙子的行为。" 但愿他成为牧师,终归就会保佑咱们家了。"

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

¡Dios te bendiga muchacha! ¡Lástima que esta moza sea gitana! En verdad merecería ser hija de un gran señor.

“小姑娘,愿保佑你!真遗憾这个小美女是个吉普赛人!说实在的她确实像是哪家名门望族的千金。”

评价该例句:好评差评指正
名人故事集

Según otras, lo que dijo fue: " Dios quiera que se nos recuerde con tristeza, pero sin odio" .

也有人说,她说的是:“保佑,我们可以被人悲伤地想起,不是被仇恨地想起。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Aquí te va otro ejemplo: A lo mejor has escuchado el equivalente en árabe de " si Dios quiere" .

这里还有一个例子:你可能听说过阿拉伯语中的“保佑”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No piense vuestra merced darme papilla, porque por Dios que no soy nada blanco.

保佑别哄我们了,以为我们就那么笨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ayude Dios con lo suyo a cada uno, señor maese Pedro, y caminemos todos con pie llano y con intención sana.

保佑各方,佩德罗师傅,咱们还是都踏踏实实地过好自己的日子吧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Yo seguí el de las letras, en las cuales Dios y mi diligencia me han puesto en el grado que me veis.

我选择的是文职,靠保佑和我的勤奋,才达到了今天这个地步。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y no sé yo cómo el muerto tuvo lugar para encomendarse a Dios en el discurso de esta tan acelerada obra.

我不知道,那个死去的骑士在这么短暂的战斗里怎么可能有时间祈保佑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descerrajado, descerrajar, descerrumarse, descervigar, deschalar, deschapar, descharchar, deschavetado, deschavetarse, deschuponar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接