Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出权力不是无限。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出权利并不是一项绝对权力。
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事意见.
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性医学院。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样是断然无效。
Sin embargo, hay una, la Fatima Jinnah, de Lahore, exclusivamente para mujeres.
可是有一所医学院,即拉合尔法蒂玛·真纳医学院,是为妇女。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴这项全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定这项根据国际法是否可以接受。
La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.
国意向是关键问题。
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以自己名字和未嫁氏”。
Una delegación se abstuvo de dar su opinión en esta etapa de las deliberaciones.
一个代表团希望在辩论本阶段自己立场。
Pero se trataba más bien de un problema de definición de las reservas que de validez.
但是,这是定义问题,而不是效力问题。
Las armas nucleares no estratégicas que mantiene la OTAN responden a un objetivo básicamente político.
北约剩余非战略核武器主要是为了政治目。
Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈地复原方案。
Además, exhorta a los Estados que hayan formulado reservas a que las revisen y las retiren.
此外还要求提出国家要重新审查这些并予以收回。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在地情况一样,继续在较小社区生活。
Las candidatas compitieron activamente por los 68 escaños reservados para las mujeres en la Cámara Baja.
女候选人积极参加了在下院为妇女68个席位竞选。
El equilibrio de los puestos reservados para África podría mantenerse por determinados períodos establecidos por la región.
为非洲席位期长短可由该区域决定。
Así pues, las disposiciones de la Convención relativas a las objeciones a las reservas tampoco se aplican.
因此,该公约有关反对规定也不适用。
La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.
对提出自由推定在本质上不同对有效性推定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.
不过,我给您保留那个房间在后边。
La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.
替他保留房间幸好是对着第二个天井。
Más bien era todo lo contrario.
保留区情况恰恰相反。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己语言和制度。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人们更愿保留对历史记忆。
Era la única que había en casa y la guardé para ti.
这是家里唯一一件,我为你保留。
Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.
我会保留自己私人生活,不会向所有人公开,我只公开工作。
Los introvertidos sociales son a la vez los más extrovertidos y los más reservados de los cuatro tipos.
内向人是四种类型中最外向、也是最保留自我。
Las personas con discapacidad se aferran a sus pensiones.
残疾人保留他们养老金。
Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.
你毫无保留地追求你目标,不惧任何艰难险阻。
De ahí que expresa sus opiniones con reservas.
因此,他表达自己见是持保留态度。
Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.
他们选择保留这份形象,最终也是为了能够保留一点她童年。
Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.
许多巴塞罗内特居民都有亲眷在墨西哥,也保留着墨西哥传统。
Este método conserva las formas de los continentes, pero no las áreas.
这个方法保留了大洲轮廓,而非那些地区。
Se queda con su propio apellido.
他保留自己姓氏。
O la herramienta que tú utilices para trabajar.
或者保留你工作要用应用。
Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.
这些美国人继承了加那利遗产,仍然保留着岛上部分传统及语言。
En la actualidad el teatro es completamente nuevo aunque conserva el mismo nombre y está en el mismo lugar.
今天,这个剧院是全新,尽管它保留了相同名字,并在相同位置。
El sulfuro liberado permaneció en la atmósfera evitando el paso de los rayos solares.
释放硫保留在大气中,阻止了太阳光线通过。
Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.
保留两个元音之间-d-,底层会方言除外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释