有奖纠错
| 划词

Es un muchacho con mucha preparación.

他是个很有文化修养的小伙

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que el Servicio Nacional de Pesca Marina ha tratado de alentar a otros Estados a que utilicen estas mismas técnicas de mitigación, tan sólo el Ecuador ha aceptado hacerlo.

海洋大气署渔业局励其他国落实修养生息做法,但只有一个国,厄瓜多尔同意这么做。

评价该例句:好评差评指正

Los deberes de los progenitores son los siguientes: el cuidado y la alimentación de sus hijos adolescentes, de su vida y su salud, de su educación, que comprende la educación básica de los niños, así como el deber y el derecho de cada progenitor a brindar, con arreglo a su capacidad, educación ulterior a sus hijos, prestando atención a su capacidad, sus tendencias y sus deseos justificados.

顾并养育未成年的孩他们的生活和健康,关心他们的教育(包括孩的正规教育以及父母根据其能向孩提供进一步的学校教育的职责和权),关注他们的能修养和合理要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枪筒, 枪托, 枪械, 枪械员, 枪眼, 枪子, 戗茬, 戕害, , 腔调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Como descendiente de tercera generación de japoamericanos, nuestra cultura es muy educada y amable, pero no muy afectuosa.

第三代日裔美国人,我们文化是有修养且亲和,但并不是那么生动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Dios mío —murmuró tan sólo. En aquellas dos palabras se concentraba un mundo de sensaciones: asombro, ansiedad, urgencia. Tenía el tono grave, parecía una persona educada.

“我天啊。”他低低地惊叫了声。这短短几个字里包含了无数感情:惊讶、切。听起来他很有修养,像是个受过良好教育人。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Para usted, amar o meterse a la cama con alguien con mayor o menor compromiso era, o es, el resultado exacto de la pasión, su educación y sus acuerdos morales.

对您而言,爱个人,与他体,承诺对方厮守终生,这曾经是,或现在仍然是,人类原始激情。您教育程度及道德修养使然。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Nadie parecía mejor hecho para entenderse con Sierva María y enfrentarse con más razón a sus demonios. Sierva María lo reconoció al instante como un arcángel de salvación, y no se equivocó.

良好修养似乎最适同西埃尔瓦·玛丽亚沟通, 更有把握对付她魔鬼。西埃尔瓦·玛丽亚立刻觉得他是拯救人大天使。她没有看错他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.

曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也造成了她女才子气派和自高自大态度。有了这种气派和态度,即使她修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强渡, 强夺, 强夺的东西, 强夺者, 强夺罪, 强固, 强国, 强悍, 强悍而令人难以应对的, 强行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接