有奖纠错
| 划词

Desaparecieron casas, infraestructura y cultivos agrícolas, que quedaron cubiertos por una gruesa capa de barro, troncos y árboles caídos.

房屋、施和农作物全被吹面蒙了一层厚厚的的树林和圆木。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从, 服从的, 服毒, 服苦役的土著人, 服气, 服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Me tumbé y vi el cielo lleno de estrellas.

倒下了,看到漫天星辰。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno tras otro caen sin que yo me ensangriente las manos.

他们一个接着一个倒下,而我手上没有沾一点血迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.

一道绿光一闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cayó luego para atrás el ciego con la cabeza hendida y medio muerto.

这个瞎倒下了,头也破了,弄了个半死。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

No, no, estoy muy mareada. Creo que me voy a caer.

不,不,我感到头很晕,我觉得我就要倒下了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted ha de venir cansado y el sueño es muy buen colchón para el cansancio.

您一定走得很累了。人一累,困倦就最好的床铺,什么地方一倒下就睡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la caja estaba llena de sueño, no de belleza, y Psique se derrumbó en el camino.

里装满了睡眠,而不美,赛琪在路上就倒下了。

评价该例句:好评差评指正
一桩先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad Santiago Nasar no caía porque ellos mismos lo estaban sosteniendo a cuchilladas contra la puerta.

圣地亚哥·纳赛尔没有倒下,因为正兄弟的刀不断砍来将他支撑在门上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se levantan rápidamente porque en su mente aún no han caído.

他们起得很快,因为在他们看来,他们还没有倒下

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Cuando era un polluelo tenía plumón.

当它一只小鸡时,它已经倒下了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Al caer el inglés  se hirió en la cabeza y Harry salió corriendo con la mujer porque oyeron que se acercaba la  Policía.

炮手倒下的时候,头先磕在地上,于他带着女郎跑掉了,因为他们听见宪兵来了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Después de un día de trabajo, cuando ya faltaba poco para que el árbol cayese, decidieron dejarlo hasta el día siguiente.

经过一天的工作, 当树快要倒下时,他们决定留到第二天再做。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La duquesa se sentó sobre una columna caída, mientras su marido, recostado a sus pies y fumando un cigarrillo, contemplaba sus lindos ojos.

儿公爵夫人坐在一根倒下的立柱上,她的丈夫躺倒在她的身边抽着烟卷,向上看着她漂亮的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dios vaciló un segundo antes de otorgar esa gracia, y quien la había pedido ya estaba muerto, y algunos hombres lo habían visto caer.

上帝赐恩之前犹豫了一下,祈求恩典的人已经死去,好几个人亲眼看到他倒下

评价该例句:好评差评指正
格林童话故 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

De repente le acometió un jabalí, pero él lo derribó de un estacazo, se lo cargó a la espalda y lo llevó al palacio.

他正走来走去时,一头野猪猛地朝他冲来,他用手杖只打了它一下,它就马上倒下了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Notó el golpe sordo contra la mano y el brazo, y el hombre se desplomó con un grito de dolor, y él supo que era libre.

挥击铲人痛呼着倒下了。他忍住手掌和手臂上所受的软沉重的打击,穿过去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y porque si cae el consumidor, al final, también la entidad financiera va a sufrir en sus negocios de forma tal de que es una mutua conveniencia.

而且因为如果消费者倒下,最终金融机构的业务也会受到影响, 而这对双方都有利的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

La mayoría de las veces nos perdemos intentando llegar, ya que muchos caminos están cortados por troncos de árboles caídos o simplemente desaparecen entre una espesa vegetación.

大多数时候,我们在试图到达里时都会迷路,因为许多路径被倒下的树干挡住了,或者干脆消失在茂密的植被中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Desde allí, y de atrás, acechó a su compañero, recogiendo el revólver caído; pero Podeley yacía de nuevo de costado, con las rodillas recogidas hasta el pecho, bajo la lluvia incesante.

他从里,从波德莱伊身后窥视着他;,波德莱伊又侧身倒下了,他把个膝盖收缩到胸前,躺在下个不停的雨中。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando cayó la madre, el pequeño se quedó quieto a su lado hasta que llegué y la levanté, y mientras la llevaba cargada sobre los hombros, me siguió muy de cerca hasta mi aposento.

母羊倒下后,小羊呆呆地站在它身旁;当我背起母羊往回走时,小羊也跟着我一直走到围墙外面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


服务机构, 服务器, 服务区, 服务提供商, 服务业, 服务员, 服务站, 服务周到, 服现役的, 服刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接