有奖纠错
| 划词

Hoy falta al trabajo con licencia .

他今天来上班是请了.

评价该例句:好评差评指正

Este es el documento original, el tuyo es falso.

这份是原件,你

评价该例句:好评差评指正

No sé si lo que dice es auténtico o falso.

知道他说是真的还是

评价该例句:好评差评指正

Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.

另外,对9名持有护照妇女提了指控。

评价该例句:好评差评指正

Este dinero es falso

这张钱是

评价该例句:好评差评指正

La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.

妇女有权获得140个日历日妊娠和产假。

评价该例句:好评差评指正

Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.

这一结构也有力应付调查队中有人缺勤所引起人手情况,特别是休年情况。

评价该例句:好评差评指正

Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.

职工享有和长期服休假权利应予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.

但是,要仔细分析取样结果,因为现结果是阳性和阴性情况。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照料雇员保留原来工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

No se registran como gastos las prestaciones en concepto de primas de repatriación, vacaciones anuales acumuladas y tiempo compensatorio (véase la nota 3).

没有为工作人员在回国、累积年和补偿方面应享待遇开列经费。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.

如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日妊娠和产假。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas gozan también del derecho a tomarse sus vacaciones anuales en verano o en cualquier otra época que les convenga, tras solicitarlo debidamente.

同样,这些人还享有在夏天或任何其他适合自己时候根据自己申请休年权利。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.

妇女在医生确定预产期前有70个日历日妊娠

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.

有必要开展提高认识运动并采取奖励措施,以确保男子以休完所有育儿

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se benefician de todas las disposiciones relativas a la licencia administrativa, la licencia por enfermedad, la licencia para estudiar y la licencia de maternidad con goce de sueldo.

有关工休假、病假、培训以及带薪产假规定都使妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

El deseo de la sociedad de revelar el nombre de los delincuentes se resentirá fuertemente si los nombres de las demandantes, incluso los de las falsas demandantes, se dieran a conocer.

如果公开原告甚至是原告姓名,就会严重挫伤揭露罪犯社会意愿。

评价该例句:好评差评指正

En Malta, por ejemplo, los trabajadores pueden obtener un permiso no remunerado por responsabilidad de un año de duración para cuidar de padres mayores o de hijos o cónyuges con discapacidad.

例如,马耳他工人以一次休一年带薪责任,照料需照顾父母和残疾子女或配偶。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios que gozan de una licencia especial sin sueldo o que están adscritos a otras organizaciones no se incluyen en el total de funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.

无薪特别工作人员和借调到其他组织工作人员均列入属于地域分配员额工作人员总数。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他以外,该法令规定向自营职业妇女支付怀孕及产假和收养期间福利金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球, 星散, 星鲨, 星体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La mayor parte de las denuncias son falsas.

这些指分都是

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El único problema es que esa historia es completamente falsa.

唯一问题在于这个历史说法是

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por ejemplo, imagina que quieres describir el hotel donde estuviste en tus últimas vacaciones.

例如,想象你想描述一个你刚度过酒店。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Me dijiste que chantajeaban a don Anselmo y no es cierto.

你说有人敲诈安塞尔莫先生 这是

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cambio, las expresiones más largas tienen más posibilidades de que sean falsas.

相反地,持续时间较长表情则可能是

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Mmm. Es lo contrario de mentiroso.

嗯,是”反义词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algo auténtico es algo de verdad, algo que no es falso.

algo auténtico是指什么东西是真的,

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Nunca sé cuándo es verdad y nunca sé cuándo es mentira.

我从来知道是什么时候是真的,什么时候是

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Si yo soy falso, mándame con este púlpito al infierno.

如果我把我连同这个讲台打入地狱吧。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会特长是构建谎言,即便逻辑是,却无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego de que un autor rival se aprovechara publicando una falsa segunda parte, Cervantes respondió lanzando la secuela oficial.

在竞争对手作家利用时机出版了一本续集以后,塞万提斯用一本真正续作作为回应。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Buscamos un perfil de la época que pudiera servir de pantalla.

我需要一个这个年代身份。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

O la experiencia es falsa, o no hemos llegado adonde vuesa merced dice, ni con muchas leguas.

“这个经验恐怕是,要是离您说那个地方还远着呢。”

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Tirarse el pisto es contar algo que no es cierto para presumir, parecer importante o llamar la atención.

打翻杂烩意思是讲一些事情来炫耀,让自己看起来很重要,或者引起别人注意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, ahora a cobrar seis meses el paro y a tocarme los huevos.

好了,现在我打算休六个月,好好休闲一下。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Si el alguacil es falso, te pido, Señor, que sea castigado porque quiere privar a los presentes de la bula.

如果法警是,那么我求你,上主,让他被审判,因为他想愚弄所有会众。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Buenas noches; voy a pedir a papá que conceda a los gemelos una semana más de vacaciones.

晚安;我要走了,去让爸爸再给双胞胎兄弟另外两个星期

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El pueblo se juntó murmurando que las bulas eran falsas porque el alguacil lo había descubierto al reñir con mi amo.

人们凑上前来,都在嘀咕着谕旨是,因为法警在和我主人对骂时候发现了这点。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En cambio, las piedras de las otras alhajas, las amatistas, las esmeraldas, los rubíes, los ópalos, todas, sin excepción, eran falsas.

相反,其他首饰上宝石,管是紫水晶、绿宝石、红宝石,还是蛋白石,全都是,无一例外。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Otra de sus varitas falsas! —gritó—. ¿Cuántas veces les he dicho a esos dos que no las dejen por ahí?

“又是他们一根魔杖,”她吼叫,“我多少次叫他们要把它们放在附近。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


星形的, 星宿, 星夜, 星移斗转, 星云, 星占, 星占学家, 星震, 星子, 星座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接