有奖纠错
| 划词

No obstante, luego de diez años de fracasos, es legítimo preguntarnos qué hicimos mal y qué podemos hacer mejor.

但是,在经过十年之后,完全有理由我们自己,我们哪做错了,可以如何改进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proveído, proveimiento, proveniente, provenir, provenir de, provento, proventrículo, provenzal, provenzalismo, provenzalista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Pensaba más en lo que pudiera salir mal que en lo que podía salir bien.

以前总是觉得把事情做错,而是考虑把事情做好。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hola, agente. No se lo que he hecho pero te prometo que no volveré a hacerlo nunca más.

你好,警官。虽然我知道那儿做错了,但我再犯了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Primero, que esté relacionada con aquello que la criatura ha hecho mal.

首先,它必须与该生物做错了什么有关。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, denunciar es ir a la policía para decir que alguien ha hecho algo malo.

是的,举报就是向警方举报有人做错了事。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hasta hay una línea que no... Que creo que lo estamos haciendo mal.

甚至有一句话...我认为我们做错了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Qué hace? Que si la otra persona lo ha hecho mal, es su responsabilidad, pero yo no he dado ninguna indicación.

为何?如果对方做错了事情,那就是他的责任,但是我也没有给出任何指示。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En lugar de llorar deberías pedir perdón por tu descuido —le instó la baronesa tras dirigir una descarada sonrisa a sus hijastros.

“你要只哭,既然做错了事情,就应该向大家认错!”语毕,男爵夫人面露冷笑,转过头去看了看身后的继子继女。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Cuando alguien " TE ECHA una cosa EN CARA" significa que te reprocha algo que has hecho mal en el pasado.

当有人“向你脸上扔东西”时,这意味着他们责备你过去做错了什么。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" A mi parecer, son ellos quienes deberían pedirte disculpas a ti" , " a mi entender, tú no has hecho nada malo" .

“在我看来,他们才是应该向你道歉的人”,“在我看来,你没有做错什么”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, necesitamos sentir que nuestros padres van a estar ahí y que, aunque lo hagamos mal, no vamos a perder el afecto.

所以,我们需要感觉到父母在那里,即使我们做错了,我们也失去他们的爱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De cualquier modo, la compadezco porque debe de comprender que se ha portado muy mal, y porque estoy segura de que la preocupación por su hermano fue la causa de todo.

可是我可怜她,因为她一定感觉到自己做错了,我断定她所以采取这种态度,完全是由于为她哥哥担心的缘故。我用着为自己再解释下去了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Antes, como siempre, le tejió a la niña la trenza solitaria que él mismo le soltaba antes de hacer el amor, y la subió en la mesa para hacerle el lazo de los zapatos del uniforme, que ella siempre hacía mal.

以前,他像往常一样,为女孩编织了孤独的辫子,在做爱之前他亲自将其解开,并将她举到桌子上,为她系制服鞋,但她总是做错

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


providencialismo, providencialista, providencialmente, providenciar, providente, próvido, provincia, provincial, provinciala, provincialato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接