Por mes, se exportan de Somalia aproximadamente 10.000 toneladas métricas de carbón.
每月索马里出口大约1万公吨木炭。
Como consecuencia de que la cosecha ha sido muy pobre, precisaremos aproximadamente 270.000 toneladas métricas para alimentar a aproximadamente 4,2 millones de personas que necesitarán alimentos hasta la próxima cosecha, es decir, hasta abril o mayo del año próximo.
由于收成很不好,我们将需要大约270 000公吨粮食,为在下一收获季节之,即大约明年四五月份需要食物约420万人提供粮食。
En lo que se refiere a las cuatro propuestas por un total de 429,981 toneladas métricas que el COTMB había incluido anteriormente en la categoría “no se pudo evaluar”, el COTMB recomienda ahora que se apruebe un total de 191 toneladas.
关于甲基溴技术选择委员会先列入“无法予以评估”类别总数为429.981公吨四项提名,甲基溴将建议核可其中191公吨提名数量。
Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.
,联合国系统机构每月向近两百万人提供近28 000公吨食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所人提供安全饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模政府免疫活动,两百多万儿童接种了麻疹疫苗。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica ha informado de que en los últimos años el uso de n-PB ha aumentado en algunos ámbitos, incluso como solvente industrial, y que las estimaciones de los usos actuales oscilan entre 2.200 toneladas métricas y 9.100 toneladas métricas.
技术和经济评估小组汇报说,在过去数年间,正丙基溴用途在某些地区有所增长,其中包括用作一种工业溶剂,而且根据对其使用情况估算,所涉数量从2,200公吨至9,100公吨不等。
Basándose en el examen por el COTMB de toda la información conexa, el COTMB recomienda ahora que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes apruebe en forma definitiva un total de 1.083,713 toneladas métricas de las propuestas aprobadas provisionalmente en la última Reunión de las Partes.
根据甲基溴技术选择委员会对所有相关信息资料进行审查结果,它将建议缔约方第二次特别会议针对在缔约方上述会议上获得暂行核可那些提名最后核可总量为1,083.713公吨关键用途豁免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。