有奖纠错
| 划词

También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.

还突出强调了有效共享要性。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.

例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos examinando formas de asegurar que la comunidad internacional pueda compartir ampliamente esos beneficios de conformidad con el Tratado.

我们将继续探讨在遵守条约情况下确保这些益处能够被国际社会广泛共享途径。

评价该例句:好评差评指正

Esta cumbre mundial reconoce que nuestro mundo es un mundo en el que se comparten la dependencia y las oportunidades.

本届世界首脑会议承认,我们世界是一个相互依赖、机会共享世界。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur promueve el desarrollo mediante la movilización y el aprovechamiento compartido de los recursos y los conocimientos especializados existentes.

南南合作通过动员和共享现有资源和专门知识而促进合作。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享区进行有效管理,就须作出新颖法律安排。

评价该例句:好评差评指正

Será asimismo la ocasión para que todas las partes interesadas comparen sus experiencias y pongan en común lea prácticas más productivas.

对所有有关方面来说,这也将是一个交流经验和共享最有创造性做法机会。

评价该例句:好评差评指正

También alientan a la prosecución de la práctica de compartir listas de cuestiones con los Estados antes del examen de sus informes.

它们还鼓励继续坚持在审议报告前和缔约国共享议题清单做法。

评价该例句:好评差评指正

Cada acuífero o sistema acuífero transfronterizo es diferente, desde el punto de vista tanto científico como social, y no hay una solución única para compartirlo bien.

每个跨界含水层或含水层系统在科学和社会方面都不相同,并且没有一个正确共享资源解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Se elaboró un procedimiento de funcionamiento normalizado para el intercambio de información entre los miembros de la ASEAN para garantizar una respuesta coordinada a las amenazas cibernéticas.

制定了东盟成员共享作程序,确保对计算机威胁做出协调一致反应。

评价该例句:好评差评指正

Ello no ocurrirá a menos que todas las sociedades compartan las mismas oportunidades, particularmente por lo que respecta al acceso a la información necesaria para su desarrollo.

如果所有社会不能共享相同机会,特别是在获得发展所需要方面,那么,就不可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa de los acuerdos de colaboración abarca una amplia gama de temas, como el intercambio de información; la complementariedad de la labor; y actividades conjuntas.

合作安排第一阶段包含大量专题,如信共享、工作互补性及联合行动等。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores destacaron la necesidad de impartir capacitación y fomentar la capacidad así como de realizar intercambios y compartir las prácticas óptimas en materia de cooperación eficaz.

有些发言者强调须开展培训和能力建设活动,交流和共享开展有效合作最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Podría basarse en un mecanismo en el que todos los asociados compartieran la tecnología o uno en que el acceso a la tecnología estuviera limitado a sus poseedores.

此举可以所有各方共享技术安排或对技术使用仅限于技术拥有者安排为基础。

评价该例句:好评差评指正

El componente de asuntos civiles apoyaría el proceso de reconciliación a nivel comunitario y el establecimiento de una cultura de paz en todos los sectores de la sociedad civil.

民政部门将协助并推动基层和解进程,支持建立民间社会各阶层共享和平文化。

评价该例句:好评差评指正

El desafío consiste en asegurar que el concepto de la integración social sea un elemento importante de todas las políticas y encontrar medios prácticos para lograr una “sociedad para todos”.

我们面临挑战是如何确保把社会融合概念作为所有政策中心,并寻找务实方式方法来实现“人人共享社会”。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, sugirió que en un futuro seminario se examinaran casos que se hubieran resuelto con éxito, a partir de resúmenes presentados por los Estados Miembros acerca de sus experiencias.

关于这点,他建议未来讲习班可在会员国经验概要基础上,介绍信共享方面成功事例。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión era de la opinión de que el intercambio de conocimientos y adelantos científicos y técnicos en el ámbito de las actividades espaciales repercutiría positivamente en las generaciones futuras.

委员会认为,共享空间活动领域科学和技术知识和成就将对后代产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales objetivos de la Convención es compartir los bienes procedentes de actividades delictivas que sean confiscados, que es una de las estrategias más eficaces para combatir la delincuencia internacional.

公约主要目之一就是共享没收犯罪收益,这是打击国际犯罪最有效战略之一。

评价该例句:好评差评指正

Las bases de conocimientos son elementos fundamentales de la estrategia de intercambio de conocimientos del UNFPA y se utilizan para captar, sintetizar e intercambiar conocimientos basados en experiencias dentro de la Organización.

知识资产是人口基金知识共享战略核心,用于在该组织内收集、合成和交流经验类知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用粉笔写, 用斧子砍、劈, 用竿子打落, 用胳膊捅他, 用胳膊肘撞击, 用格排加固, 用公共汽车运送, 用公式表示, 用功, 用功的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Un desafío que nos atrae porque nos habla de valores compartidos y del reto permanente de la convivencia.

一个吸引我们挑战,因为它谈到了我们共享价值观和共存持续挑战。

评价该例句:好评差评指正
主席习近十九大报告

Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造共建共治共享社会治理格局。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Los fines de semana se juntaban para charlar y tomar una copa de vino compartiendo sus soledades.

周末,他们在一起聊天和喝酒来共享彼此孤独。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso, el récord de cantidad de países atravesados es compartido.

在这种情况下,跨数量记录是共享

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las bacterias pueden compartir su resistencia a través de unas bolsitas llamadas plásmidos.

细菌可以通小袋状质粒共享抗药性。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los videos de Sprouts se publican bajo la licencia Creative Commons.

《萌芽》视频是在知识共享许可下发布

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una sola bacteria puede mutar y compartir su resistencia y lo puede hacer por diferentes mecanismos.

一个细菌可以变异并通不同机制共享这种抗药性。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Un nuevo y aprendido patrón de conducta es temporalmente compartido por la sociedad de chimpancés.

黑猩猩社会暂时共享一种新、习得行为模式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Los usuarios deberán pagar 699 pesos por cada cuenta con la que se desea compartir la plataforma.

用户必须为他们想要共享每个帐户支付 699 比索。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su lengua, compartida por los pueblos de alrededor, era el náhuatl, de donde provienen palabras como tomate o chocolate.

他们语言是纳瓦特尔语,与周围民族共享,番茄和巧克力等词就来自纳瓦特尔语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tienen habilidades increíbles, pueden compartir recursos a través de sus raíces y ayudar a otras plantas a crecer.

它们拥有不可思议能力,可以通自己根部共享资源,帮助其他植物生长。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:主席习近演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中将深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享发展理念,不断适应、把握、引领经济发展新常态,推进供给侧结构性改革,加快构建开放型经济新体制,以创新引领经济发展,实现可持续发展。中将坚定不移走和发展道路,为世界和与发展作出新更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Junto con zonas de Chile y Argentina comparte el llamado Triángulo del Litio, una de las reservas más importantes del mundo.

它与智利和阿根廷部分地区共享所谓锂三角,这是世界上最重要锂储备地区之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Las autoridades impulsaron un concepto de desarrollo innovador, coordinado, ecológico, abierto y compartido y pidieron una transformación más rápida de los modelos agrícolas.

倡导创新、协调、生态、开放、共享发展理念,加快农业发展方式转变。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los compatriotas de ambas orillas, unidos por un mismo origen y destino, debemos conjuntar nuestros esfuerzos para crear y compartir el bello futuro.

两岸同胞同根相系、同命相连,应携手共创共享全体中美好未来。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:主席习近演讲

Deberíamos fomentar la visión de una seguridad común, completa, cooperativa, una seguridad sostenible y crear un entorno de seguridad construidos por todos y compartidos por todos.

我们要树立共同、综合、合作、可持续安全观,营造共建共享安全格局。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ya en la Habana te puedes movilizar a sitios de interés con los taxis compartidos de los años 50, mejor conocidos en la isla como máquinas.

在哈瓦那你可以乘坐五十年代共享出租车去你感兴趣地方,它们被称作是Máquinas。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El esfuerzo por poblar la parte más austral del territorio se puede ver bien en la Isla Grande de Tierra del Fuego, que está compartida con Chile.

在与智利共享火地岛大岛上可以清楚地看到在该​​领土最南端人口增加努力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay cosas que compartimos, pero hay un espacio de reserva personal que es tuyo y está diseñado para una sola persona, aunque el otro se ponga histérico.

有些东西是我们共享,但也有一个属于你私人空间, 专为一个人设计,即使另一个人变得歇斯底里。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:主席习近演讲

Guíada por la visión de un desarrollo innovador, coordinado, verde, abierto e inclusivo. Las adoptaremos y liberaremos la nueva normalidad del desarrollo económico y aprovecharemos las oportunidades que presenta.

我们将深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享发展理念,不断适应、把握、引领经济发展新常态,积极推进供给侧结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用帘幔装饰, 用链条拴住, 用料少的, 用螺钉固定, 用马刺刺, 用漫画手法表现, 用毛巾擦干, 用密码写, 用棉塞塞住, 用明矾水浸泡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接