有奖纠错
| 划词

Poco se ha avanzado respecto de la fórmula para la reducción de los aranceles.

在减少关税公式方面鲜有进展。

评价该例句:好评差评指正

Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.

关税问题应当得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Las exportaciones de pescado eran tratadas como productos industriales y gozaban de tipos arancelarios bajos.

鱼出口是工业产品出口,享有低关税

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.

这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.

中国决定对一些不发达国家实行零关税

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.

在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario cuantificar las BNA para poder abordar los problemas que plantean su utilización y efectos.

了解决与非关税的使用和影响有关的问题,需要对其进行量化。

评价该例句:好评差评指正

Unos 40 renglones arancelarios al nivel de ocho dígitos abarcaban el 85% de todas las importaciones pertinentes.

八位数代码的关税细目占了全部相关进口的85%。

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza para evaluar los cambios que experimenta el comercio como consecuencia de la aplicación de una BNA.

这一框架用来估计采用非关税易数量的变化。

评价该例句:好评差评指正

Para ello habría que saber cuál es la cantidad que se importaba antes de la aplicación de la BNA.

要这样做,必须查明实行非关税前的易量。

评价该例句:好评差评指正

Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.

富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, se aplicaron las políticas gubernamentales de Zambia en materia de exportaciones, importaciones y aranceles.

在本案中,赞比亚在出口、进口和关税等领域的政府政策发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税的直接信息来确定它们的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.

立法机构也可以发行公债、课关税高6%)并监督行政部门。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.

部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税

评价该例句:好评差评指正

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税易总协定及其继组织世组织前总干事Peter Sutherland。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los contingentes deberían proporcionar información fidedigna para empezar a investigar los efectos posibles sobre las importaciones afectadas.

例如,配额可以开始调查非关税对进口品的影响提供可靠信息。

评价该例句:好评差评指正

Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.

在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税的相对重要性及其对发展中国家易的影响达成共同的理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico, anticoagulante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Rebajamos los aranceles a la importación de ciertas mercancías, con lo cual su índice general descendió del 9,8 al 7,5 %.

分商品进口总水平由9.8%降至7.5%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como por ejemplo el costo del transporte o los aranceles que cada país impone.

例如运输成本或每个国家征收的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a los acuerdos comerciales, desde 1967 las ciudades fronterizas mexicanas no pagan impuestos a la hora de exportar sus productos manufacturados.

由于贸易协议的签订,自1967年起,墨西哥边境城市在出口加工制品时无需支付

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司在全面审查实施之前提出收入整建议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Estableció el plazo para informar a los asociados sobre modificaciones de precios, teniendo en cuenta que desde julio los aranceles se ajustan libremente.

它规定了通知会员价格整的最后期限,因为自 7 月以来已自由整。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Durante los anuncios, el ministro de Economía dijo que habrá un aumento de los derechos a las exportaciones no agropecuarias, excluyendo al sector rural.

经济长在公告中表示, 增加非农产品出口包括农村门。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

En ese sentido, pidió que se mantenga el cronograma de eliminación de subsidios a las tarifas y advirtió sobre el repunte de la inflación.

从这个意义上说, 他要求维持取消补贴的时间表, 并对通胀上升发出警告。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Desde hoy aumenta el subte: pasa a costar 74 pesos, y el premetro, 26. Esta es la tercera suba en lo que va del año; el último tramo de la actualización tarifaria se va a aplicar en septiembre.

从今天起,地铁开始涨价:74 比索,而 premetro 则为 26 比索。 这是今年以来的第三次涨价;最后一批更新于 9 月实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticonceptismo, anticonceptivo, anticonformismo, anticonformista, anticonformlsmo, anticongelador, anticongelante, anticonstitucional, anticonstitucionalmente, anticorrosivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接