Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执具体的监测方案。
Por ahora no se dispone de más datos concretos.
目前尚没有更具体的数据。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一计划载有具体的时限。
Los objetivos de desarrollo del Milenio contienen promesas específicas de solidaridad.
千年发展目标包括具体的声援保证。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
让我期待这种有效和具体的措施。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过制定具体的政策加以处理。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必具体的冲突。
Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。
Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.
答复本身不能与任何具体的数值和意义挂钩。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、具体的贡献。
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我需要就这一非常具体的问题展开工作。
No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.
尚未能够就任何具体的概算达成协商一致。
La eficacia y la credibilidad dependen del logro de resultados concretos en materia de desarrollo.
有效性和可信性取决于具体的发展成果。
Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.
通常都在具体的法律中要求公布这规则。
Esos derechos dependen de cada institución de enseñanza superior y de cada programa.
学费取决于具体的高等教育机构和方案。
Egeland por su presentación amplia e informativa. Fue muy positivo que citara casos concretos.
他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我满意地注意到,正开始取得具体的结果。
Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.
这问题需要在谈判中得到充分和具体的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pelo largo, delgada. No sé, es difícil.
“长头发,很瘦。嗯具体的说不清。
Pero, ¿y si lo decimos en número de días?
但,如果指出具体的天数呢?
Se elaboraron planes de navegación más concretos.
更具体的航海计划被制定出来了。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,封信我具体的方面。
No hay nada concreto acerca de sus relaciones.
关于她的爱关系,没有什么具体的记述。
Una acción concreta, un momento concreto.
个具体的动作,个具体的时间段。
En el primer caso te estoy hablando de una acción concreta.
第个例子我在讲个具体的动作。
Básicamente, cuando la gente miente, es menos probable que sea específica.
基本上,说谎的人不太会说具体的回答。
Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.
但其他文化都有种给每个具体的人命名的方式。
O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.
或者说,当时还没有具体的词来形容个,或者个。
Pero, ¿qué significan estas acciones concretas?
但,什么叫做具体的动作呢?
De acciones concretas en un pasado terminado.
在过去特定时间的具体的动作描述。
Pero también afecta fenómenos más concretos.
它也会影响到更具体的现象。
Tenemos que saber de qué estamos hablando.
我们需要知道具体说的什么。
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,遵循某个具体的、协商致的工作法。
Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.
文化融合的具体表现。
El perfecto se usa para dar información concreta.
完成时用于具体的段时间。
El cepillo de dientes como lo conocemos actualmente apareció en el siglo XV, más concretamente en la China Imperial.
我们现在所熟知的牙刷出现在15世纪,具体的来说在中国的古代。
Si queremos que nos repitan algo concreto, diremos: " ¿Me puede repetir su nombre? "
如果我们想让他们重复具体的东西,我们会说:“你能为了我再说遍名字吗?”
En mi espalda está tatuado el lugar exacto en el que se encuentra el tesoro.
我的背上刻了宝藏的具体位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释