El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.
照会上述给土库曼斯坦政府的照会相似。
El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.
Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,包括北欧国家介绍了议草案,并说,草案文本的虽然两年前通过的同一主题的议非常相似,但是也包含了一些新的要素。
Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.
有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出的国家立法附有一些清单。 清单澳大利亚集团、导弹技术管度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架使用的清单相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。