有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.

因此,我呼吁成员们再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.

我们必须抓住这一势头,再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.

我希望伊拉克人后能在此极势头基础上再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成共识基础上再接再厉,以有所建树。

评价该例句:好评差评指正

Deja unas bases para la justicia y la paz sobre las que debemos construir.

他奠定了公正与基础,我们必须在此基础上再接再厉

评价该例句:好评差评指正

En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.

后几个星期中至关重要是,须在选举产生极势头上再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.

我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, debemos asegurar que el impulso generado este año se mantiene y sirve de base para avanzar.

第三,我们必须确年产生势头并再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Pese a esas iniciativas, es necesario que las Naciones Unidas intensifiquen sus esfuerzos para impedir estas situaciones y dar respuesta al problema.

尽管进行了这些努力,联合国仍需再接再厉,防止并处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador exhorta al Cuarteto y a la comunidad internacional a que intensifiquen aún más sus esfuerzos por resolver la cuestión de Palestina.

他呼吁有关四方国际社会要再接再厉,以解决巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, quisiera concluir mi declaración reiterando que el Japón está decidido a redoblar sus esfuerzos encaminados a propiciar una cultura de paz.

因此,我谨在发言最后重申,日本决心为建立文化再接再厉

评价该例句:好评差评指正

En el Oriente Medio, a pesar de que la situación sigue siendo compleja y difícil, se han logrado ciertos progresos que deberían promoverse más.

在中东,局势尽管仍然很困难,很复杂,但已经取得了某种程度进展,应当再接再厉

评价该例句:好评差评指正

África confía en que el Sr. Yumkella habrá de continuar consolidando la extraordinaria labor cumplida por el Sr. Magariños durante su mandato de ocho años.

非洲相信,Yumkella先生将能在Magariños先生八年任期中所完成杰出工作基础上再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Por ello, tenemos que redoblar esfuerzos para promover el desarme nuclear y la no proliferación como un tema importante del programa de la comunidad internacional.

这就是为什么我们必须再接再厉,促进核裁军与不扩散这个国际社会议程上重要项目。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, el aumento de la coordinación entre las partes es un paso positivo, que ha de aprovecharse para seguir avanzando en el futuro.

由此产生双方之间协调增加是一个步骤,后必须再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Además, tiene el gran mérito de instar a los Estados a prolongar esta jornada de recuerdo trabajando en la esfera de la educación, con las generaciones futuras como destinatarias.

它还有一个巨大优点,即吁请各国通过努力教育后代,在这一纪念日基础上再接再厉

评价该例句:好评差评指正

Ambas cosas nos dan una base sustantiva a partir de la cual seguir avanzando, incluso mediante la creación de un entorno apropiado para el desarrollo de todo el continente africano.

这两种发展都给我们提供了再接再厉实质性基础,包括通过创造一个有利于整个非洲大陆发展环境。

评价该例句:好评差评指正

Noruega acoge con beneplácito los compromisos recientes de aumentar la AOD y cancelar las deudas; sin embargo, queda todavía mucho por hacer para que la AOD alcance la meta del 0,7%.

但是,在实现把官方发展援助目标增加为0.7%方面仍需再接再厉

评价该例句:好评差评指正

La Declaración conjunta demuestra nuestro deseo de seguir trabajando a partir del éxito del Acuerdo de Bonn y de establecer prioridades comunes para la próxima fase de la reconstrucción del Afganistán.

《联合宣言》表明我们希望在《波恩协定》成功基础上再接再厉,并确定阿富汗下一阶段重建共同优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Se deben redoblar los esfuerzos y la educación preventiva en este ámbito debe ser una característica importante de la capacitación del personal de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

必须再接再厉,并且这一领域中预防教育必须成为联合国维人员培训中一个特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pícea, piceno, piceo, picha, pichagua, pichagüero, pichana, pichar, picharar, piche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接