有奖纠错
| 划词

Pronto podrás abandonar el hospital.

你很快就能了。

评价该例句:好评差评指正

En el momento del alta la enfermedad estaba controlada, pero unas semanas después de salir del hospital su estado de salud se deterioró porque dejó de tomar los medicamentos prescritos.

然而,当她个星期,由于她停止了服药,她的健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Es una señal de que, cuando se está gestionando la solución de un conflicto, existe la misma incertidumbre que cuando un paciente dado de alta entra en convalecencia pero puede terminar sufriendo una recaída.

这是一种迹象,显示在冲突管理方面存在一种不确定状况:这就好比让一个刚刚开始康复的病人常常会导致病情复发一样。

评价该例句:好评差评指正

Yo comparo esa situación con la de un paciente que acaba de ser dado de alta de la unidad de cuidados intensivos de un hospital y al que obligan a correr bajo las mismas reglas y condiciones con a un atleta en un estado físico magnífico.

把这种局面等同于一个刚刚从医加急看护病房的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, se proporcionará a esa mujer la atención médica que necesite en relación con sus heridas o lesiones. Sin embargo, no es habitual que se la derive a un psiquiatra o que se establezca un calendario de controles complementarios una vez que se le ha dado el alta.

对受害妇女的伤势等当然要提供必要的医疗护理,精神病医生给她看病并且在她确保对其续出诊却是超乎寻常的事。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa además que, aunque es posible apelar ante un tribunal contra una orden de internamiento de modo que el interesado pueda impugnar dicha orden, en el presente caso la autora, a la que no se había entregado copia de la orden y que no había estado asistida ni representada en la vista por nadie que pudiese informarle de que existía esa posibilidad, tuvo que esperar a que se la diera de alta para enterarse de que podía interponer tal recurso y para interponerlo efectivamente.

4 委员会还注意到,虽然可就关入医的判令向法庭提出上诉,由此允许个人对该判令提出疑议,在本案中提交人甚至未得到一份判令副本,也未在审理期间得到过任何人的援助和代理,没有任何人向她通告提出上诉的可能性,她不得不等到才意识到可以提出上诉,并切实提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情调, 情同手足, 情投意合, 情形, 情绪, 情绪不好的, 情绪低落, 情义, 情谊, 情意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

A los cuatro meses de haber llegado a Ginebra, le dieron de alta.

在到达日内瓦四个月后,总统出院

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

A los tres días me sentía completamente restablecido, pero no podía salir del hospital.

三天后,我觉得自完全恢复,但我还是不能出院

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Yo la fui a visitar ayer. Los médicos dicen que dentro de unos días podrá volver a casa.

“我昨天去看的。医生们说过不几天就能出院。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces va a tener que esperar, hasta que yo no la dé de alta, ella es mi paciente.

那恐怕您得后续再问。在我准出院前,都是我的病人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Así celebran los trabajadores de la salud de Beni el alta de la última paciente hospitalizada por ébola en el país.

贝尼的卫生工作者就是这样庆祝该国最后名因埃博拉住院的患者出院的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Le llevaron a un hospital, allí fue sometido a una serie de exámenes médicos, pero los médicos le dieron el alta.

他们把他带到医院, 在那里他接系列医学检查,但医生让他出院

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y este año abandonaba el hospital el pasado 16 de marzo tras ser ingresado por una infección no especifícada y posteriormente intervenido del corazón.

今年他曾因不明原因的感染而入院,随后接心脏手术,并于3月16日出院

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El lunes a media mañana regresó para recogerme: había encontrado un sitio donde alojarme y se iba a encargar de acompañarme a emprender mi nueva mudanza.

紧接着的那个周,快到中午的时候他又来,这回是来接我出院的。他为我找好住处,并且负责帮我搬家。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bueno, está bien, le voy a dar el alta, pero venga a verme si tiene cualquier problema. A ver, recuerda todas las indicaciones, ¿no? Recuerde, sobre todo, que no debe hacer esfuerzos.

行,这就好,我给您开出院通知,但是如果您有什么问题就来找我。还有,您还记得所有建议,是吗?特别是要记得不要工作力度太大。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Sabía que cuando me dieran de alta tendría que contarle el cuento a todo el mundo, porque, según me decían los guardias, habían llegado a la ciudad periodistas de todo el país para hacerme reportajes y tomarme fotografías.

我知道,旦让我出院,就必须把这故事讲给大家听,因为警卫告诉我,全国各地的记者都涌进这座城市,来报道我的事迹,要拍下我的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晴天霹雳, 氰化物, , , 顷刻, , 请安, 请便, 请多指教, 请翻页,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接