Se ha hecho justicia con los culpables.
罪犯被了.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序被宣无效。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作的。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的后,我恐怕他们是惹上麻烦了。
Los fallos no se publican de manera sistemática; el último se publicó hace ocho años.
尚未系统地公书;上一次公书已经是八年前的事。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审分庭共作出三项。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期不久将作出又一项。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭针五人作出四项。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
此项裁和提出上诉。
Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.
拟订也需要一段时间。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都此项提出上诉。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案仅仅涉及严重损害。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待的被告也被临时释放。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一支持证明合格程序优先于国内法。
La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.
西班牙社会保险管理局执行了这项。
Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.
必须认为国内法院的是会造成问题的。
Este fallo hizo una contribución significativa a la jurisprudencia del Tribunal sobre la violación.
此是法庭强奸例的重大贡献。
Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此上诉的实际数目比上诉数目要多得多。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还采取民事措施。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
在报告所述期间,各审分庭又作出三项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te deben haber notificado la sentencia.
“想必他们已经把决告诉你了。”
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重罪行由神裁法做出严酷刑罚决。
Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.
指就是每天在法庭上都会发生决。
Cuando cerró la puerta se volvió hacia nosotros, y nos dio su veredicto.
然后他关上门,转向我们,宣布了决。
El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.
那个狼心家伙听了决,刀插进了他脖。
Y su juicio es inhumano para los pecadores.
上帝对犯有罪孽人决是毫不留情。”
Los autos lo condenaban a él como autor del delito, y a vos como cómplice.
“决书说他是主犯,你是帮凶。”
Mi buen sentido se rebeló. Dije que entregar a un loco la decisión era invalidar el proceso.
我说,由疯做最后决,审讯是无效。
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件案,提交法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,要依法决?
Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.
道路案件听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查决。
De un loco -repitió- para que la sabiduría de Dios hablara por su boca y avergonzara las soberbias humanas.
“由一个疯来决,”他重复了一遍。“以便神睿智通过他嘴来表达,让人狂妄自大感到羞愧。
¡Valiente idiotez! -exclamó Alicia alzando la voz-. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia primero!
" 愚蠢废话,竟然先决!" 爱丽丝大声说。
¡No! ¡No! -protestó la Reina-. Primero la sentencia... El veredicto después.
" 不,不," 王后说," 应该先决,后评审。"
Durante el juicio (que afortunadamente duró poco) no hablé; justificarme, entonces, hubiera entorpecido el dictamen y hubiera parecido una cobardía.
审理期间(幸好时间不长)我缄口不语;当时为自己申辩会干扰决,并且显得怯懦。
Milei celebró la ratificación de la condena a Cristina Kirchner.
米莱庆祝克里斯蒂娜·基什内尔决获得批准。
El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.
沙特最高法院最近确认了德拉西死刑决,可以随时执行。
La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.
同一刑事法院分别于周二和周三宣布了与周某有关另外两名男决。
Su vida dependería de tu justicia y la indultarás en cada juicio para conservarla, ya que no hay más que una.
因此它生命取决于你决。可是,你要有节制地使用这只耗,每次刑后都要赦免它,因为只有这一只耗。”
La solicitud, a horas de conocerse la sentencia contra Cristina Kirchner, es para una sesión especial que tendría lugar el próximo miércoles.
在得知对克里斯蒂娜·基什内尔决后几个小时内,该请求是为了在下周三举行一次特别会议。
La esclavitud reemplazó otras sentencias criminales y la captura de esclavos se convirtió en una causa de guerra en lugar de su resultado.
奴隶制取代了其他刑事决,俘虏奴隶成为战争原因而不是结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释