有奖纠错
| 划词

La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.

制药工业已经为这些新的物种和找到了若干用途。

评价该例句:好评差评指正

De las 50 compañías líderes del mercado farmacéutico mundial, 20 son estadounidenses.

世界50最大的制药公司有20美国公司。

评价该例句:好评差评指正

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学有关的目的。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto había comprado equipos por valor de 13 mil dólares la unidad a la firma europea LKB-Pharmacia.

研究所从欧洲的LKB制药公司购买设备,每台13 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias de productos farmacéuticos, biotecnología, vehículos motores y componentes de vehículos también se han desarrollado notablemente.

印度的制药、生物技术、机动车辆和车辆零配件行业也有了长足的发展。

评价该例句:好评差评指正

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立的程序有57%还包括了与化工业和制药工业建立联络。

评价该例句:好评差评指正

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业首要经济活动,占国内总值60%以上,制造业(包括炼油)、纺织、电子、制药以及手表组装和珠宝装配。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y las empresas farmacéuticas deben aumentar su inversión para proporcionar tratamientos a costos asequibles para las personas de los países en desarrollo.

各国政府和制药公司应增加投资,为发展的人民提供他们负担得起的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas farmacéuticas no podrían impedir la realización de pruebas farmacogenómicas relacionadas con sus productos y se estimularía la investigación sobre las terapias genéticas.

制药公司也不能阻止与有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.

该法的毒物清单定期更新,也包括用于制药业、制造业和农业的化学制剂。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del Pacto Mundial de las Naciones Unidas, la ONUDI coopera con una compañía farmacéutica en la determinación de modelos de colaboración innovadores.

在联合国全球契约的范围内,工发组织正与一制药公司合作,以查明新型伙伴关系模式。

评价该例句:好评差评指正

Permitir a las naciones en desarrollo acceder a productos farmacéuticos vitales a tasas razonablemente cercanas al costo de producción no quebrará a las compañías transnacionales de medicamentos.

使发展能够以接近费用的合理价格获得迫切需要药将不会使跨国制药公司破

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es necesarios reforzar las medidas represivas y la cooperación, mejorar la capacidad operacional de los laboratorios forenses y promover alianzas con las industrias química y farmacéutica.

在这方面,需要加强执法行动与合作,提高司法鉴定实验室的业务能力,以及进一步加强与化学工业和制药工业的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En ella se presentaron las novedades más recientes en la esfera del equipo de doble uso y de técnicas de producción, principalmente en relación con la industria biológica y farmacéutica.

展览展示了主要与生物和制药工业有关的两用设备和生技术的最新发展。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de la biotecnología aumenta además la cooperación entre las empresas farmacéuticas y otras compañías de biotecnología, investigadores académicos, instituciones sin fines de lucro, centros médicos y fundaciones.

生物技术部门也开始增加制药公司与它生物技术公司、学术研究人员、非营利机构、医疗心和基金会之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

En febrero asistió a una reunión en Nueva York, organizada por la Ethical Globalization Initiative, para debatir el papel de las empresas farmacéuticas en relación con el derecho a la salud.

他出席了伦理全球化倡议在纽约组织的会议,讨论制药公司在健康权方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, está prohibido atacar con municiones de racimo objetivos indispensables para la supervivencia de la población civil, como los alimentos, las instalaciones y fuentes de agua potable o las instalaciones farmacéuticas.

此外,禁止用集束弹药攻击对于平民群体的生存不可或缺的目标,如食、饮用水设施和供应或制药设施。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades del país desarrollado remitieron el asunto a la empresa en cuestión y la respuesta en la que ésta explicaba las circunstancias de la prohibición fue transmitida al país en desarrollo.

该发达国主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展

评价该例句:好评差评指正

Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.

我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生设施,以满足对廉价药物,特别抗逆病毒药物的不断增长的需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自然区域, 自然神论, 自然神学, 自然史, 自然死亡, 自然死亡的, 自然通风, 自然铜, 自然现象, 自然形态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合

La OPS ha firmado un acuerdo con la farmacéutica Bavarian Nordic para proveer 100.000 dosis a través del Fondo Rotatorio de la Organización.

泛美卫生组织已与巴伐利亚北欧制药公司签署协议, 通过本组织的循环基金提供 100,000 剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Fue un caso muy sonado que nunca llegó a juicio porque las farmacéuticas, presionadas por la opinión pública, y ante la rápida proliferación de la enfermedad en el continente, aceptaron renunciar a sus patentes.

并由此引发了一场备受关注的诉讼,面对艾滋病在非洲迅速蔓延的严峻势,在强大的舆论压力下,制药公司在开庭前宣布放弃专利权。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合

Prácticamente la totalidad de esas dosis serán de la vacuna de AstraZeneca y la Universidad de Oxford, con 96 millones directamente producidas directamente por esta farmacéutica y 240 millones por el Serum Institute de India.

所有这些剂量都将来自阿斯利康和牛津大学的疫苗,其中 9600 万剂由这家制药公司直接生产, 2.4 亿剂由印度血清研究所生产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合

Para reducir la aparición, transmisión y propagación de las superbacterias -cepas de bacterias que se vuelven resistentes a todos los antibióticos conocidos- y otros casos de resistencia a los antimicrobianos, es esencial reducir la contaminación que generan los sectores farmacéutico, agrícola y sanitario.

为了减少超级细菌(对所有已知抗生素产生耐药性的细菌菌株)和其他抗菌素耐药性病例的出现、传播和传播,必须减少制药、农业和医疗保健部门的污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自如的, 自若, 自杀, 自杀的, 自杀式袭击者, 自杀未遂, 自杀者, 自上而下, 自身, 自身电感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接