有奖纠错
| 划词

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

们今天也具有鼓舞前辈的同样精神吗?

评价该例句:好评差评指正

Nos corresponde ser dignos herederos del legado que hemos recibido y enarbolar con manos firmes y confiadas la antorcha que nos han entregado nuestros antecesores.

们不能辜负前辈留给们的遗产,必须坚定而满怀信心地接过前辈传给们的火炬。

评价该例句:好评差评指正

Y contrario a lo que algunos puedan sostener, no se trata de avergonzar a las futuras generaciones de alemanes por las acciones de sus antecesores o de responsabilizarlas de las mismas.

同有人可能认为的反,这不是因德国前辈的行为而羞辱今后几代德国人和究其责任的问题。

评价该例句:好评差评指正

Australia tiene la firme esperanza y la firme convicción de que, mediante esfuerzos concertados, podremos hacerlo, y de que podremos demostrarnos a nosotros mismos que somos dignos de quienes sacrificaron su vida.

澳大利亚坚定地希望和信,通过联合们可以做到这一点,们可以证明,们将无愧于们的前辈

评价该例句:好评差评指正

Sr. Ahern (Irlanda) (habla en inglés): Hace 60 años, nuestros predecesores, tras adoptar la Carta de las Naciones Unidas, pasaron de inmediato a asegurarse de que las Naciones Unidas comenzaran su labor.

埃亨先生(爱尔兰)(以英语发言):六十年前,们的前辈在通过《联合国宪章》后,确保联合国立即开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权,而这一权是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

国政府的希望——这一希望是们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里的行动指南——是,们能够共同奋起应对这一挑战:即像们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌焕然一新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抑价, 抑菌剂, 抑菌作用, 抑素, 抑扬, 抑扬顿挫, 抑扬格的, 抑郁, 抑郁不平, 抑郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Mujeres como Claudette Colvin e Irene Morgan fueron sus predecesoras.

像克劳德特·科尔文和艾琳·摩根这样是她前辈

评价该例句:好评差评指正
名人

Estimados miembros de esta Asamblea, el mundo entero demanda cambios y quienes somos parte de las nuevas generaciones, aprendiendo de quienes nos antecedieron, tenemos el derecho y la responsabilidad de pensar y actuar para un futuro distinto.

尊敬大会成员,整个世界都在要求改变,而我们这些属新生代人,通过向前辈学习,我们有权利和责任去思考,去实现不一样未来。

评价该例句:好评差评指正
名人

A la vida hacia delante de una manera únicamente estadounidense, incansable, audaz, optimista, y ponemos la vista en la nación que sabemos que podemos ser y debemos ser, le agradezco a mis predecesore de ambos partidos por su presencia aquí.

当我们以我们独特美国方式,以悸动、勇敢、乐观展望未来,并将目光投向我们知道我们能够、而且必须成为国家上时,我感谢两党前辈们。

评价该例句:好评差评指正
听党 | 名人

A la vida hacia delante de esa manera única estadounidense, incansable, audaz, optimista, y ponemos la vista en la nación que sabemos que podemos ser y debemos ser, le agradezco a mis predecesore de ambos partidos por su presencia aquí.

当我们以我们独特美国方式,以悸动、勇敢、乐观展望未来,并将目光投向我们知道我们能够、而且必须成为国家上时,我感谢两党前辈们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


译名, 译述, 译文, 译写, 译意风, 译音, 译员, 译者, 译制, 译制电影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接