有奖纠错
| 划词

Es un periodista valiente, sincero y vertical.

她是位勇敢、 诚挚、 正直记者。

评价该例句:好评差评指正

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍役中奋男人一样,他是一个勇敢男人。

评价该例句:好评差评指正

Admiro a mi hermano por su valentía.

我钦佩我哥哥勇敢

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动中表现出了他勇敢

评价该例句:好评差评指正

Su valentía es digna de admiración.

勇敢值得钦佩。

评价该例句:好评差评指正

En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.

在巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.

我们敦促会员国在这个问题上采取勇敢而果断行动。

评价该例句:好评差评指正

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入争并派遣其勇敢男男女女投入斗。

评价该例句:好评差评指正

Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.

对于在实地工作勇敢军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都称赞他勇敢

评价该例句:好评差评指正

Hacer frente a la verdad de la historia y aprender sus lecciones no es una elección sino una obligación.

勇敢地正视历史真相,汲取教训,不是选择,而是我们义务。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.

为了根除恐怖主义,需要采行勇敢方针,并由联合国发挥中央作用。

评价该例句:好评差评指正

Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.

如果任其发展,这种局势将使我们勇敢联合国维持和平人员英勇努力化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la retirada fue un paso valiente en la dirección correcta, los nuevos avances en cuanto a las fronteras deben lograrse mediante negociaciones.

虽然撤离是一项勇敢而正确行动,但应该继续努力,通谈判解决边界问题。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea quiere aprovechar la ocasión para rendir homenaje una vez más a la valiente labor de este personal en nombre de la comunidad internacional.

欧洲联盟希望借此机会再次赞扬这些人员代表国际社会所做勇敢工作。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府程中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Israel está tomando medidas audaces y valientes para dar un nuevo ímpetu al proceso de paz en nombre de todos los que son parte en este conflicto interminable.

以色列正在采取大胆、勇敢行动,为和平进程重注入活力,促进所有卷入这场旷日持久冲突当事方利益。

评价该例句:好评差评指正

Vimos a muchos valientes iraquíes salir a votar por un nuevo gobierno el 30 de enero y, una vez más, por una nueva constitución el 15 de octubre.

我们看到很多勇敢伊拉克人1月30日参加选举政府投票,10月15日又参加宪法投票。

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.

关于以色列局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性勇敢政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estrofanto, estrófico, estrofiolado, estrofiolo, estrógeno, estroma, estromanía, estrona, estronciana, estroncianita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

Eres el toro más valiente que conozco.

你是我认识勇敢公牛。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Aunque no os guste os habéis tomado el jarabe muy bien.

尽管你们不喜欢,但你们还是勇敢把药吃下去

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los nervios flotaban en el ambiente porque todos tenían un ferviente deseo y esperaban que les fuera concedido.

这些勇敢鸟聚在起因为它们希望愿望可以实现。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

勇敢叙述敢于描述她国家独裁统治恐怖。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es el máximo goleador del campeonato, pero la portera es la más chula de la competición.

他是联赛进球最多人,但是对方守门员是比赛里最勇敢

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

De la ciudad en llamas escapó uno de los más valientes héroes troyanos: Eneas.

燃烧城市中逃出来特洛伊最勇敢英雄涅阿斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Borikén significa en taíno " País de señores valientes" .

“Borikén”在泰诺语中意思是“勇敢国度”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo turistas intrépidos llegan al lugar, sino que hubo visitas reales de peso.

不仅有勇敢游客来到这个地方,而且还有真正重要访问。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Demostraría a todos lo valiente y especial que era, y ganaría una gran fama.

她想展示给世人看它有多么勇敢和特别,她会流芳百世。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!

“但是损害不记忆力,勇敢高贵公主!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tuvieron en cuenta que hasta el cobarde de Tecciztecatl había llegado a imitar la valentía de Nanahuatl.

众神想到,即使是懦弱提克西斯提卡特也效仿纳纳华特勇敢行径。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un día, un chico valiente llamado Teseo decidió  enfrentarse al Minotauro.

天,个名叫忒修斯勇敢男孩决定对抗牛头怪。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Bueno y también a las arañas, los aviones, los lobos, los bichos raros del mar... -¡Basta, basta! ¡Valiente!

-好吧,还有蜘蛛、飞机、狼、海洋中奇怪生物... -够,够勇敢

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hemos visto su valentía y determinación frente a las represalias, la intimidación, la violencia y la detención.

我们看到他们面对报复、恐吓、暴力和拘留时勇敢和决心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad.

南极仙翁被白素贞拯救丈夫勇敢行为所打动,他允许白素贞带着长生不老药离开。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y para ello, debemos concentrar nuestras energías en mirar hacia el mundo que nos rodea, y darnoscuenta cabalmente de por dónde va.

这样个西班牙,我们必须集中我们能量去面对现在世界,去勇敢明白我们要往哪里走。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es nombre de varón y además con todo el motivo del mundo porque " andreios" en griego significaba 'masculino, viril, valiente, fuerte'.

这是个男性名,也蕴含着世界起因,因为在希腊语里" andreios" 意为‘男性,男子汉勇敢,健壮’。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

No era el más valiente, ni el mejor luchador, ni siquiera el más listo o divertido, pero continuó junto al hada hasta el final.

他不是最勇敢,也不是最好战士,甚至也不是最聪明最风趣,但他直跟随者仙女直到最后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había mirado valerosamente a la cara a su deber y lo encontró amigable, como siempre se encuentra cuando lo enfrentamos francamente.

勇敢地正视自己职责,并发现它很友好,就像我们坦率地面对它时样。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

¡En otro tiempo hubiese caído sobre él con mi buena lanza, atravesándole el cuello y obligándolo a cantar otra vez para mí, aunque reventara!

“我已经看到天,用我勇敢长矛,我会刺透它喉咙, 让它为我叫个不停, 直到死不行!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estuco, estucurú, estudiado, estudiantado, estudiante, estudiante de primer año, estudiante que ha abandonado los estudios, estudiante mayor, estudiante que se ausenta de clase sin autorización, estudiante universitario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接