有奖纠错
| 划词

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会善恶。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.

生产厂商几乎完全根据价格。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.

也有人认为,必须终止和中止。

评价该例句:好评差评指正

Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.

必须明确平等互助成员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵原则。

评价该例句:好评差评指正

No deben tolerarse diferenciaciones entre “nosotros” y “ellos”.

不应容忍“我们”和“他们”。

评价该例句:好评差评指正

Éstos no discriminan entre países ricos y países pobres.

自然灾害是不会富国和穷国

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.

或许,解决办法是将两者开来。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长产业和生计产业之间作出

评价该例句:好评差评指正

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会是不对

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以

评价该例句:好评差评指正

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.

没有任何理由可以为无地对无辜者采取恐怖行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.

对“仲裁条款”和“仲裁协定”加以,已不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.

删除“防止不加地将不同宗教和文件视为目标”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对这两类冲突表示保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.

关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行

评价该例句:好评差评指正

Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.

应明确执行董事和非执行董事薪酬机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙, 苏格兰男人, 苏格兰女人, 苏格兰人, 苏格兰威士忌, 苏克雷, 苏黎士, 苏里南, 苏联,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.

习惯的取决于每一个文化和人民。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.

后来证实了公牛其实无法颜色。

评价该例句:好评差评指正
剧学西班牙语(初级)

Distinguir un momento lejano y un momento cercano.

久远的时间和临近的时间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son capaces de distinguir algunos sonidos.

它们能够一些声音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Distinguir sino y si no en el lenguaje hablado.

在口语里sino和si no。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ese le dice rojo para diferenciarlo del panda gigante.

小熊猫被称为红熊猫,以和大熊猫

评价该例句:好评差评指正
西语发音

¿Has aprendido a diferenciar bien los dos sonidos de la R?

你们已经好了R的发音了吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.

我们是一群身份不确切的人,无法彼此。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la subdivisión primitiva de nuestro cerebro verá los contrastes de color sin mezclarse.

但我们大脑中演化的分支能将不同颜色开来,并不会

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Como veis, no diferenciamos entre esta hora o esta hora.

你们看到了,我们不这个时间和那个时间的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Ahora vamos a clasificar los colores para entender cómo cambian.

现在我们来一下颜色来理解它们是如何变化的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya que separa a España de Marruecos y mide solamente 85 metros.

因为它将西班牙和摩洛哥开,并且只有85米长。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.

首先,必须要普通足球场和正规足球场。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

黑暗三人格是一个术语,用于三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

En este vídeo, te daremos unas pistas para que aprendas a diferenciarlos de forma fácil.

在这个视频中,我们将提供一些轻松它们的方式。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Dicho eso, pueden haber diferentes TIPOS de dimensiones que SÍ puedes diferenciar.

但确实存在不同类型的维度,你可以对它们加以

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Donde cayeron, quedan, y los cadáveres ayudan a distinguir una galería de las otras.

他们待在倒下去的地方,那些尸体有助于回廊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Vamos a darles los números 1 y 2 para diferenciarlas.

让我们用1号和2号来它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos hispanohablantes usan estas dos perífrasis verbales indistintamente.

很多西班牙语母语者都将二者为一谈,不加地使用。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.

其中必须要作出细微的,因为这取决于我们的承诺或是约定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆, 酥麻, 酥软, 酥油, , 俗称, 俗话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接