有奖纠错
| 划词

Entre los estudiantes, había más mujeres que hombres. Sin embargo, sólo una de cada diez mujeres en edad de trabajar estaba empleada.

从事学习女性比男性要多,但是在工作年女中只有之一获雇用。

评价该例句:好评差评指正

En el África al sur del Sáhara hay una décima parte del personal de enfermería y los médicos que hay en los países de Europa.

撒哈拉以南非洲护士和医生在人口中所占比例仅为欧洲之一

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受数字,如果说巴基斯坦一国就占了全球问题之一也似乎是难以置信

评价该例句:好评差评指正

En el año 2000, casi 1 de cada 10 personas que residían en las regiones más desarrolladas era un migrante internacional, frente a 1 de cada 70 habitantes de los países en desarrollo.

相比之下,在发展中国家,移民只占七之一

评价该例句:好评差评指正

Por cierto, los costos anuales de funcionamiento del Tribunal totalizan menos de la vigésima parte del costo anual de las operaciones de mantenimiento de la paz en la ex Yugoslavia durante la guerra.

确,每年法庭运作成本不到战争期间前南斯拉夫维持和平行动费用之一

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.

报告按时序叙事而缺,意味着能够了解事关全人类各种问题国家不到联合国会员国之一

评价该例句:好评差评指正

Una (2,4%) de las 40 mujeres interrogadas declara que ha soportado violencia extrema, es decir, ha sufrido quemaduras o ha sido golpeada todas las semanas e incluso a diario, herida con armas o humillada sistemáticamente, cuando no resultado víctima de violencia sexual.

之一(2.4%)被调查女报告说遭受了极端暴力,其中有被烧伤、有每周甚至每天都遭到毒打、有被武器所伤、有经常遭到羞辱,有则成为性暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

Según la oradora, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (Programa de Acción de Bruselas) constituye un marco interesante para realizar una actuación concertada a fin de liberar a la décima parte de la población mundial de la lacra de la pobreza.

她说,《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)对于采取联合行动以使全世界之一人口摆脱贫穷来说,是一个重要框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的, 深山, 深深, 深深的, 深深地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须发誓会给她十分之一财宝。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La extensión de España es la vigésima parte de la europea.

西班牙面积整个欧洲面积十分之一

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto equivale a una cincuentava parte de los 360 grados que tiene una circunferencia.

这相当于一个圆周360度十分之一

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

He comprado un décimo del número 20.703 y me ha costado 20 euros.

我买了十分之一20703号,花了20欧元。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.

31 人若要赎这十分之一物,就要加上五分之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque no es tan extenso, algo así como una décima parte de Suiza.

虽然它不广泛,大约瑞士十分之一

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.

三分之二大众以及近半数科学教师误以为人只能用十分之一大脑声明

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Alrededor de uno de cada 20 espectadores de este video llegará a los 100 años.

大约二十分之一观看此视频人将活到 100 岁。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Casi todo el mundo compra al menos un décimo porque en este sorteo hay muchos premios y se reparte mucho dinero.

几乎每个人都买个至少十分之一因为在本次抽奖中有很多奖品,还分发很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

160 millones de niños, casi uno de cada 10 en todo el mundo, se ven obligados a trabajar.

界有 1.6 亿儿童,几乎十分之一,被迫工作。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创

20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

20 至高神把敌人交在你手里,应当称颂。亚伯兰就把所得拿出十分之一来,给麦基洗德。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y los ceros y unos que conforman este vídeo toman, en promedio, menos de una décima de segundo en llegar a ti.

而构成这段视频0和1,平均在十分之一秒内就可以到达你那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, solo 1 de cada 18 mujeres que lo necesitan tiene acceso a tratamiento, frente a 1 de cada 7 hombres.

此外, 只有十分之一需要治疗女性能够获得治疗,而男性这一比例为七分之一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para que te hagas una idea, uno de cada 11 puestos de trabajo a nivel mundial está relacionado con el sector turístico.

举个例子,球有十分之一工作与旅游业有关。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si bien es cierto que su tasa de éxito no debió de llegar al diez por ciento, el daño infligido al enemigo fue enorme.

在整个战争中虽然只有不到十分之一导弹命中了目标,但也给敌人造成了巨大杀伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

Las últimas cifras de la Organización Internacional del Trabajo muestran que 160 millones de niños, casi 1 de cada 10 niños en todo el mundo, siguen trabajando.

国际劳工组织最新数据显示,1.6 亿儿童,球几乎十分之一儿童,继续工作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La comunidad sefardí suponía más o menos una décima parte de la población que Tetuán tenía en aquellos años, pero en sus manos estaba gran parte del poder económico de la ciudad.

那个时候犹太人占得土安人口比例大约十分之一,但他们手中掌握着这座城市绝大部分财产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios explicó que cerca de 200.000 personas, casi una décima parte de la población, han huido de sus hogares en Gaza desde el inicio de las hostilidades.

人道主义事务协调厅解释说,自敌对行动开始以来,已有近 20 万人(几乎占加沙人口十分之一)逃离家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Solo uno de cada diez prematuros extremos (nacidos antes de las 28 semanas de gestación) sobrevive en los países de ingresos bajos, frente a los nueve de cada diez en los países de altos ingresos.

在低收入国家, 只有十分之一极度早产儿(妊娠 28 周前出生)存活下来,而在高收入国家则为十分之九。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el documento, se le otorgaba a Colón el título de Gran Almirante de la Mar Océana y el cargo de virrey de todos los territorios que descubriera, así como la décima parte de todos los beneficios obtenidos.

文件注明,双王授予哥伦布海洋远征军司令头衔,以及总督职位,监管他发现所有领土,以及他发现所有利益十分之一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深渊, 深远, 深远意义, 深远影响, 深造, 深宅大院, 深湛, 深长的切口, 深知, 深重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接