有奖纠错
| 划词

Se necesitarían conocimientos especializados sobre la producción de proteínas monocelulares, por ejemplo, a fin de determinar si una instalación, como la de Al Hakam, correspondía a su estado y propósito declarados desde el punto de vista de su diseño, construcción, equipo, dotación de personal y presupuesto.

例如要有生产单细胞蛋白质方面专门知识,便根据其计、建备、工作人员配备预算,确定象哈坎这样施是否同它申报状况相符。

评价该例句:好评差评指正

Se trasladó a Al Hakam el equipo de fermentación y apoyo de los Laboratorios de Investigación Veterinaria, posteriormente conocidos como la empresa de fabricación de vacunas y medicamentos para uso veterinario Al-Kindi, situada en Abu Ghraib, 15 kilómetros al oeste de Bagdad, así como equipo procedente de la instalación de fabricación de proteína unicelular de Al-Taji.

哈坎从巴格达西15公里阿布哈里卜医研究实验室(后来又被称为金蒂用疫苗药生产公司)搬来一整套发酵罐辅助备,又从塔吉单细胞蛋白施搬来其他备。

评价该例句:好评差评指正

A fin de determinar si una instalación —como la de Al Hakam— correspondía a su estado y propósito declarados desde el punto de vista de su diseño, construcción, equipo, dotación de personal, presupuesto, etc., habrían hecho falta equipos diversificados de inspección, integrados no sólo por expertos en la esfera de la guerra biológica sino también por especialistas en ramas científicas y técnicas relacionadas con actividades específicas, como las declaradas por el Iraq con respecto Al Hakam, esto es, como la producción de vacunas y de proteínas monocelulares.

计、建筑、备、工作人员配备、预算等因素为依据,确定一个像Al Hakam这样施是否实际符合其申报状况,需要为视察小组配备多方面专业人员,其中不仅应该包括生物战剂领域专家,而且应包括与伊拉克所申报Al Hakam施具体活动有关科技领域内专家,例如疫苗单细胞蛋白质生产方面专家。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该真正性质提出疑问,并注意到该施有一些不同寻常之处,例如:周围有多处防空施,有加固防御碉堡型建筑,施分为几个不同区,施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝隐秘,有从其他施转来备,宣称单细胞蛋白质生产不具备充分经济理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sobrepelliz, sobrepelo, sobrepeso, sobrepié, sobrepintarse, sobreplán, sobreponer, sobreporte, sobreprecio, sobrepresión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Un organismo unicelular tiene una sola célula.

生物是只有一

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hace mucho tiempo, los océanos de la Tierra estaban llenos de organismos unicelulares morados llamados Archaea.

很久以前,地球上的海洋充满着紫色的生物,做古菌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El placer inexplicado que sintió dentro de aquel nueve le brindó un estado de felicidad también primitivo, unicelular.

刚才爬过“9”时的那种模糊的愉悦感再次,这是幸福的原始态。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ese placer y esa felicidad nunca habían evolucionado: seguían siendo los mismos desde hacía mil millones de años y así continuarían otros mil millones más.

但这两种精神的没有进化的机会,现在同一亿年前一样,同一亿年后也一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sobrequilla, sobrero, sobrerreaccionar, sobrerrienda, sobrerronda, sobrerropa, sobresalienta, sobresaliente, sobresalir, sobresalir por encima de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接