有奖纠错
| 划词

El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.

估验员应在据和上述其他文件上加盖其印章

评价该例句:好评差评指正

Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.

募款所使用的信函和收据必须盖有该团体的印章和该省务和劳工部的印章,并由该团体的一名代表负责监督。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el declarante verifica y firma dicho documento, que se estampa con un sello de la organización y se presenta al inspector de aduanas.

经登记的据应经过申报人查核及签署,并加盖有关组织的印章,然后提交海关的经授权人员,即估验员。

评价该例句:好评差评指正

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求遭到拒绝,也不是实。

评价该例句:好评差评指正

Una serie de participantes expresaron su preocupación por el hecho de que se habían enviado a los Estados ciertas comunicaciones firmadas con un sello del titular del mandato, lo que planteaba dudas acerca de su validez.

某些与者表示关切说,一些来文送交国家时附有任务执行人的签字印章,这带来签字有效性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, aunque la fuente también alegó que no se había realizado la prueba de expertos de los sellos del Ministerio de Asuntos Exteriores, el Gobierno igualmente lo niega y aporta datos concretos de los recursos formulados por el abogado del Sr. Martínez Ramírez.

来文提交人称,外交部的印章没有经过专家鉴定,也遭到政府的否认,并提供了Martínez Ramírez先生的律师提出上诉的详细材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凸月, , 秃笔, 秃疮, 秃顶, 秃顶的, 秃发病, 秃鹫, 秃山, 秃树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Estas piezas con caracteres, son similares a los sellos utilizados frecuentemente por los chinos.

这些字块就像中国人常用的

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuánto soñé yo con aquel sello de mi amigo del colegio de don Carlos!

我多么梦想卡洛斯学校里我朋友的这颗

评价该例句:好评差评指正
星开包记

Pues con el sello, de que viajo a muchos sitios y puedo enseñar y me encanta eso.

嗯,有很多的时候,意味着我去了很多地方旅行,我可以展示出来,我喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、、自来水笔、丝袜、钟表、打火机,所有的切来历不,去向也不

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Yo rompí mi alcancía, y con un duro que me encontré, encargué un sello con mi nombre y pueblo.

我打破我的小扑满,找到了我积下的个小银币,委托他做个有我的名字和村名的

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Entonces ella buscó en una bolsa que llevaba colgada de la cintura y sacó un gran sobre sellado que contenía la carta.

然后她就从挂在腰间的袋子里取出个很大的盖过,里面有

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se trata de una práctica habitual en la que año a año cada gobierno le otorga un sello distintivo al calendario que se inicia.

这是种常见的做法, 即年复年, 每个政府都会在开始的日历上盖上独特的

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

El cadí volvió a la ciudad con Hazán, que en breves días hizo la residencia de Alí y se la dio cerrada y sellada, para que se fuese a Constantinopla.

卡地和哈桑起回到城里。不多几天,哈桑就写好了阿利的成绩报告,把它好,加盖,以便让阿利动身到君士坦丁堡去。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero reiterar que todas las vacunas que se proveerán en Chile son gratuitas, son voluntarias y tienen un sello que garantiza su seguridad y su eficacia por la autorización del Instituto de Salud Pública.

我要强调智利所有的疫苗都是免费的,都是自愿接种的,疫苗都有公共卫生部门的来保证其安全有效性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Pero a nivel mundial los avances se han estancado, dijo el doctor La ONU está examinando ahora la vacuna para su precalificación, que es el sello de aprobación que permitirá a Gavi y a UNICEF comprarla a los fabricantes.

但在全球范围内, 进展已经停滞,医生说。 联合国目前正在审查疫苗的资格预审,这是批准, 允许全球疫苗免疫联盟和联合国儿童基金会从制造商那里购买疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


突出墙外的, 突出重点, 突发, 突发的念头, 突发性的, 突飞猛进, 突击, 突击的, 突击队, 突厥族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接