有奖纠错
| 划词

Estas plantas pueden crecer hasta en el desierto.

这些植物即使是在也能生长。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.

即使本汇总也提出了61个指标系列。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.

即使在亚洲,也更加需要客户化服务。

评价该例句:好评差评指正

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.

即使这样说,我们的集体责任并不止于此。

评价该例句:好评差评指正

Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.

即使在冷战结束之后,世界也没有得更安全。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas, cuando eran autorizadas, sólo podían durar 24 horas.

即使获得批准,探亲访友也不得超过24小时。

评价该例句:好评差评指正

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的措辞似乎也有的歧义。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.

即使这样,仍然有喀麦隆人认为自己是歧视现象的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.

即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

评价该例句:好评差评指正

Estos hechos indican que el riesgo de detención podía no existir ya entonces.

这些事实表明,即使在当时她也不可能面临遭到逮捕的危险。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, un año y medio después del incidente aún no ha concluido la investigación.

因此,即使在事件发生的年半之后,这项调查仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cambiar la mentalidad lleve tiempo, sancionar determinados actos permitirá mantenerlos bajo control.

即使思想需要时间,但惩处某些行为会使此类行为受到遏制。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.

这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

评价该例句:好评差评指正

Iremos, así haga mal tiempo.

即使天气不好我们也去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面, 一分为二, 一分为三的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语对话

Aunque no lo vayamos a volver a ver.

我们不会再相见了。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Y eso vas a aprenderlo, aunque te duela.

很痛苦,你也要学会接受。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ni aunque pasen encima nos van a ver.

他们从上空飞过,也不会看到我们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con ellos puedes descargar los episodios y usarlos aunque no tengas conexión a Internet.

你可下载它们并且没有网也可用。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es bueno haber tenido un amigo, aún si vamos a morir.

快要死了,有过一个朋友也好么!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La escribiré; no importa que me juzguen fantástico.

人们认为信,我将写出来。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非你是个透明人,否则坐下来,也不要这样做。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una información que se opone, aunque solo sea en parte.

一个信息是表示反对的,它只是一部分。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Aún si saben que es lo que haces, o cual es tu profesión.

他们知道你做什么,或者你的职业是什么。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aunque no se lo pida el vecino, él le riega las plantas a diario.

邻居不要求,他每天也都会给植物浇水。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número cinco. Saltarse el sueño, incluso para algo importante.

第五个。通宵,是为了某个重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si acaso les tocaría un pedazo de padrenuestro.

分摊上了,每个鬼魂也只摊到几句天主

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le rogué que me leyera un pasaje, aunque fuera breve.

我请他念一节给我听听,短一点也不妨。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Aunque incluso en casa, en México, algunas veces hacemos trampa.

尽管在墨西哥,在家里,有时我们也会偷懒。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¡Si lloviera ahora por lo menos diez minutos, se refrescaría bastante la temperatura!

就下十分钟雨,天气也能凉快不少啊!

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Mira, aunque quisiera hacerlo, no quiero, destruiste mi cueva de visiones.

我想,其实我不想,你也毁了我的洞穴。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Y aunque lo hubiera, ¿y si no lo encuentras?

或者,有奶酪,但你找不到,又怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si tiene que ir a alguna cárcel, será a la del obispo —dijo el cura—.

他要坐牢,那也应该关在主教宅邸的牢房。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sin arma la policía seguirá investigando.

没有凶器 警察还是会继续调查。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aún hoy, diversas religiones mantienen conceptos y rituales asociados con la limpieza.

在今天,许多宗教仍然保留着与清洁有关的概念和仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制, 一国三公, 一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接