有奖纠错
| 划词

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家竞争做法全面研究得出了十分相似结论。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo ha colaborado con Estados Miembros y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para lograr que determinadas legislaciones nacionales de lucha contra el terrorismo incluyan las disposiciones pertinentes propuestas más arriba.

监测组与各会员国和恐怖主义委员会执行进行了努力,以保证使某些国家恐怖主义法律采纳上述有关规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乡谈, 乡土, 乡土风味, 乡土观念, 乡土气, 乡下, 乡下的, 乡下人, 乡下人气质, 乡下人习性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

A esto se suma que ocho países pasan por el meridiano 0 y otros dos por el antimeridiano, justo del otro lado del mapa.

外,有八个国家穿过 0 号子午线, 另外两个国家穿过子午线,就在地图另一侧。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

El antiproteccionismo comercial también estuvo en la agenda de esta Cumbre del G20. Los líderes mundiales conversaron sobre cómo reducir las barreras comerciales y facilitar los intercambios de bienes y servicios entre los países.

贸易保护主义也提上了本次G20峰议程。世界领导人讨论了如何减少贸易壁垒并促进国家商品服务交换。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los agentes estatales palestinos y los grupos contrarios a los derechos de la mujer han tomado específicamente a las activistas como objetivo por considerar que desafían las normas religiosas y culturales y el status quo.

巴勒斯坦国家行为者女权利组织特别针对挑战宗教文化规范现状女活动家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相比, 相册, 相差, 相差甚微, 相称, 相持, 相斥, 相处, 相处和睦的, 相传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接