有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.

然而,由于反对派正在军事准备活动,需求仍然高涨。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了大批分散的和表面上统的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事动,从反对派手中夺回这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Como se preveía, la llegada del verano ha provocado un aumento en el nivel de actividad de las fuerzas militantes opositoras.

正如所料,由于夏季来临,反对派战斗力量的活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de la oposición que integran el G-7 no aceptaron universalmente la aprobación de las leyes pendientes por ese medio.

用这办法通过其余各项法律,未得到7方集团反对派的普遍接受。

评价该例句:好评差评指正

Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

在本阶段初期,我们同政治反对派所有成了负责任的对话,他们继续自由地展活动。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debe crearse una atmósfera propicia para el diálogo constructivo entre el Gobierno del Sudán y la oposición armada.

当前首要的工作是,必须创有效帮助苏丹政府和武装反对派之间建设性对话的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la oposición ha presentado a su vez acusaciones contra la Gobernadora y su partido por supuesta malversación de fondos públicos10.

其后,反对派提出了反指控,说总督及其政党滥用公款。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Gobierno Federal de Transición como la oposición emprenden preparativos de tipo militar con el aparente propósito de romper las hostilidades.

过渡联邦政府和反对派都正在军事上的准备,显然意在向对方发起暴烈的敌对动。

评价该例句:好评差评指正

La oposición recibía armas de grupos delictivos o redes que venden armas en el mercado de armas de Bakaraaha en Irtogte, Mogadishu.

此外,犯罪集团或通过库加迪沙伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场的军火交易网络向反对派提供了军火。

评价该例句:好评差评指正

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。

评价该例句:好评差评指正

Habsade desempeñó un papel esencial para la oposición al impedir los movimientos iniciales del Gobierno Federal de Transición para volver a situarse allí.

哈布萨德以反对派的名义阻挠过渡联邦政府早先迁往该城的努力,在这方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Alega que pertenece a una fracción del Partido Jatiya (Ershad), que está todavía en gran parte en oposición al actual Gobierno de Bangladesh.

她宣称,她属于民族党的(艾尔萨德)派别,在相当大程度上仍是目前孟加拉国政府的反对派

评价该例句:好评差评指正

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

评价该例句:好评差评指正

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传、火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然是反对派战斗力量使用的主要武器。

评价该例句:好评差评指正

En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.

份,24名政治反对派运动的成遭到逮捕,据称因为他们干预了选举和人口普查登记程序。

评价该例句:好评差评指正

En la región hay una escasa presencia e influencia de fuerzas militantes opositoras, aunque utilizan rutas de transporte y refugios en la provincia de Farah.

即使反对派战斗力量利用运输路线和依靠法拉省内难民的帮助,他们在该区驻留的人还是不多,而且影响力不大。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también se puso en contacto con un gran número de importantes personas expertas de la sociedad civil de Somalia, incluidos miembros de la oposición.

监测小组还接触了来自索马里民间社会的大量重要的知情人士,其中包括反对派的成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑份子, 凑合, 凑集, 凑钱, 凑巧, 凑趣, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente - PODCAST

Y tú dirás, Vicente, ¿qué es una oposición?

会说,维森特,什么是反对派

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La respuesta del Gobierno despertó sospechas y acusaciones de la oposición.

政府的回应引起了反对派的怀疑和指责。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La oposición en Diputados busca aprobar la reforma de la ley de DNU.

众议院反对派寻求批准 DNU 法的改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La oposición repudió la aprobación del pliego de Ana María Figueroa.

反对派拒绝批准安娜·玛丽亚·菲格罗亚的文件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.

反对派谴责严重的违规行, 对更大威权主义的恐惧正在增长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Milei reivindicó su gestión y advirtió que parte de la oposición lo quiere " desestabilizar" .

他的管理层辩护, 并警告说,部分反对派想要“破坏他的稳定” 。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La gente estudia un montón para aprobar la oposición y obtener esa plaza fija.

人们了通过反对派并获永久职位而行大量学习。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La oposición ya está trabajando para revertir la impugnación del Presidente.

反对派已经在努力推翻总统的弹劾。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

No hay un contrato temporal, ni indefinido, simplemente, apruebas tu plaza, consigues tu plaza, o apruebas la oposición.

没有临时或无限期的合同,简单地说,批准的位的位,或者批准反对派

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La coalición opositora acusa a Javier Milei de querer salvar al candidato oficialista de tener que defender el proyecto.

反对派联盟指责哈维尔·想要让官方候选人免于捍卫该项目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与反对派谈判的正式请求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

También nos reunimos con representantes de la oposición radical y ellos pintaron una imagen sombría acerca de la crisis política y de seguridad.

我们也和反对派代表们开展会议,他们对政治安全危机的描述是阴暗的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞拉检察官办公室对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La oposición sancionó la ley de financiamiento universitario con más de los tercios de los votos en el Senado.

反对派在参议院以超过三分之一的票数批准了大学资助法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El hecho de que en julio ganara los comicios, sólo exacerbó las protestas y desembocó incluso en un fracasado intento de golpe de Estado.

七月赢选举活动一事,仅仅激怒了反对派,甚至要导致一场未遂政变的爆发。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La prensa estaba censurada, y el problema diario de los periódicos de oposición era encontrar asuntos sin gérmenes políticos para entretener a los lectores.

新闻媒体受到监控,反对派报纸每天只能找一些和政治毫无关联的新闻来逗读者开心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La causa comenzó por la denuncia de la oposición sobre supuestas irregularidades en el movimiento de más de 10.000 socios dentro del padrón.

此案始于反对派投诉登记册内 10,000 多名成员的流动涉嫌违规行

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, recordó que hay grupos armados en Siria que no tienen relación con la Coalición de Oposición y que también han tomado prisioneros.

不过,他回忆说,叙利亚境内有一些与反对派联盟没有关系的武装团体,他们也俘虏了他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Para el líder de la oposición, que también ha hecho balance político de este 2021, el resultado de este año es " nefasto" .

对于同样对 2021 年行了政治评估的反对派领导人来说,今年的结果是“灾难性的”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

El mediador declaró que tiene razones para creer que la oposición acudirá a las negociaciones, aunque aclaró que todavía no tiene indicaciones formales de que eso sucederá.

该调停人称,反对派代表一定会出席,经管目前尚未到其正式确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗笨, 粗笨的, 粗鄙, 粗鄙的, 粗鄙的人, 粗布, 粗布工作服, 粗糙, 粗糙的, 粗糙的器皿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接