有奖纠错
| 划词

Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.

儿童受训侦察和报告其他难民的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.

这些理事会现已培训了48 486 名受训者。

评价该例句:好评差评指正

Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.

其中有25名受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.

担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的法律原则。

评价该例句:好评差评指正

Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.

另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.

在这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.

去年,图书包括秘书处工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.

在本报告所述期间,该中心男性和妇女提供了种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。

评价该例句:好评差评指正

La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.

在保健设施充足的诊所,工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.

例如,一预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。

评价该例句:好评差评指正

Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.

截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训

评价该例句:好评差评指正

Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.

还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.

小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。

评价该例句:好评差评指正

Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.

但是,特派团军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好处的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.

咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.

美国警察系统重组做出了重要贡献,正在警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。

评价该例句:好评差评指正

Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.

意大利还支持非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.

例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣, 胎座, 台胞, 台北, 台本, 台布, 台步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

En el entrenamiento le decían “la suplantación”.

受训时,他们管这叫“替代方案”。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En el entrenamiento estudié mucho sobre ti en este universo.

受训时我仔细研究这个世界你。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fui entrenado para tener una puerta de escape en caso de que las cosas no salieran bien.

受训后学会逃逸之术,如果出意外,我便有法子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La reunión se congregó entonces junto al fuego para oír a lady Catherine pronosticar qué tiempo iba a hacer al día siguiente.

大家又围着火炉,听咖苔琳夫人断定明天天气怎么样。等到马车来,叫他们上车,他们方始停止受训

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero me comentabas antes de la entrevista que el fin máximo es que el estudiante o el coachee acabe siendo una persona autónoma y que siga su camino en el proceso.

但您在采访前告诉我,最终目标是让学生或受训者成为一个自主人,并在此过程中遵循自己道路。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que el hecho de que la princesa pudiera visitar el Ejército y formarse en el Ejército trasladaría un mensaje igualitario en la España actual, que nos vendría muy bien a las mujeres y a la institución y al propio Ejército.

我觉得如果公主能访问军队并在那里受训,就会在当代西班牙社会传递平等信号,对女性、制度和军队都大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


台面呢, 台钳, 台球, 台球房, 台球棍, 台球桌, 台球桌边, 台球桌桌边, 台式的, 台式电脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接