有奖纠错
| 划词

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开议。

评价该例句:好评差评指正

Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.

电影召开了座谈

评价该例句:好评差评指正

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎议在2014年预定的时间召开

评价该例句:好评差评指正

El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.

学校的教师委员每季度召开

评价该例句:好评差评指正

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将召开记者招待

评价该例句:好评差评指正

Este año se celebraron dos de los 14 simposios programados para los próximos tres años.

将在今后三年召开14研讨,今年将召开其中的两个。

评价该例句:好评差评指正

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的和解议来解决,政府目前正推动召开这种议。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.

贝宁代表团欢迎召开议。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.

我谨感谢大召开议。

评价该例句:好评差评指正

Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

筹备和召开缔约方大年度议。

评价该例句:好评差评指正

En 2005 se celebraron dos reuniones del Grupo de expertos.

专家小组在2005召开了两议。

评价该例句:好评差评指正

Arreglos para la propuesta Conferencia de la Paz para el Oriente Medio.

召开拟议的中东和平议的安排。

评价该例句:好评差评指正

La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.

全球议由劳工组织在日内瓦召开

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.

巴基斯坦欢迎召开公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

El segundo se celebrará en Beirut en diciembre.

第二个是12月在贝鲁特召开的。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,我谨感谢召开非常及时的议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员召开非公开议,每年至少开

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

召开高级别议的时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.

波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开制宪议

评价该例句:好评差评指正

Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.

我本着这种精神,十分感谢召开今天的议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口, 这种说法是正确的, , , 浙江, , 蔗螟, 蔗农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

他丢失三个席位。大选的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

但是,里维拉却没有辞职,而是会议。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校第二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届联大就是在这样的背景下即将

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno convocó al consejo del salario para la semana próxima.

政府将于下周薪资委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

高级专员将在访问结束时新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Algunos de ellos han solicitado que se celebre una reunión extraordinaria para poder tomar una decisión.

他们中的一些人要会议以做出决定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El oficialismo convocó a sesión para tratar la ley Bases y el paquete fiscal para el próximo miércoles.

执政党会议, 讨论下周三的基地法和财政方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Unión Internacional de Telecomunicaciones ha inaugurado este jueves la Cumbre Global de Inteligencia Artificial al Servicio del Bien.

国际电信联盟于本周四人工智能服务公益全球峰会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El embajador de Ucrania ha anunciado que ha solicitado al presidente de la Asamblea General una sesión especial de emergencia.

乌克兰大使宣布,他已要联合国大会主席会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El Secretario General se encuentra en Trinidad y Tobago, donde tiene lugar una reunión de la Comunidad del Caribe, el CARICOM.

秘书长正在立尼达和多巴哥加勒比共同体(CARICOM)会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Consejo de Seguridad ha celebrado una reunión sobre los ataques rusos en Ucrania que mataron al menos a 38 personas.

安理会就俄罗斯在乌克兰发动的袭击事件会议,该袭击造成至少38人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los precios del trigo ya se están disparando y el Consejo de Seguridad ha celebrado una reunión para analizar la situación.

小麦价格已经飙升,安理会已会议讨论这一情况。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Normalmente, todo suele reducirse a un simposio que comprende las opiniones de Henry Clews, John J. Sullivan, Edwin Markham, May Irwin y Charles Schwab.

在通常情况下,一个座谈会,收集亨利· 克卢斯、约翰. 沙利文、埃德温·马卡姆、梅· 欧文、查尔斯·施瓦布等等名人的意见就可以

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hoy el técnico dará una conferencia de prensa, y por la tarde habrá un entrenamiento a puertas cerradas para terminar de definir al equipo.

今天主帅要新闻发布会,下午会进行闭门训练, 完成球队的界定。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Días antes en una convocatoria con España, dio una pista sobre el equipo por el que iba a fichar poniéndose un traje de color blanco, algo hortera.

其实在几天前足球协会的会议上,就能看得出拉莫斯要去那个球队。那天他身着一套不太时髦的白色西装。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Conferencia Sanitaria Panamericana es el órgano decisorio máximo de la Organización y se reúne cada cinco años con el fin de determinar sus políticas generales.

泛美卫生大会是本组织的最高决策机构,每五年一次会议,以确定其总体政策。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esta noche se va a reunir de nuevo el Consejo Europeo en sesión extraordinaria, para definir la respuesta de la Unión Europea ante esta flagrante violación del derecho internacional.

今晚,欧洲理事会将再次会议,以确定欧盟针对本次公然违反国际法的行为的应答。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El Centro de Respuesta para las Emergencias Nacionales en Guinea convocó hoy una reunión para coordinar una respuesta rápida para contener la primera reaparición del ébola en el país.

几内亚国家紧应对中心今日会议,为寻一个快速的解决办法,旨在遏制该国中埃博拉的首次重现。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El problema de la depresión infantil y en la adolescencia reunió a más de 700 expertos en las X Jornadas Científicas de la Fundación Alicia Koplowitz, celebradas en Madrid.

针对青少年和童年抑郁问题,700位专家聚集在马德里第十届科普洛维兹基金科学会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


针锋相对, 针锋相对的斗争, 针箍, 针剂, 针尖, 针脚, 针灸, 针术, 针头, 针头线脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接