有奖纠错
| 划词

Puesto que los países miembros del Commonwealth comparten una tradición jurídica común, el derecho consuetudinario, la Secretaría estimó que sería útil redactar disposiciones legislativas modelo que los países pudieran adaptar a sus usos.

邦成员国具有共同法律传统,即遵行普通法,所以秘书处认,制定各国结合国情加以运用范法规草稿会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 2 del Protocolo Facultativo estipula que "todo individuo que alegue una violación de cualquiera de sus derechos enumerados en el Pacto y que haya agotado todos los recursos internos disponibles podrá someter a la consideración del Comité una comunicación escrita".

《任择议定书》第二条规定,“凡声称其在《公约》规定下任何权利遭受侵害个人,运用国内外补救办法,悉已援用无遗,向委员会提出书面来文,由委员会审查”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碧桃, 碧瓦, 碧血, 碧油油, 碧玉, , 蔽塞, , , 弊病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Con la repetición y la imitación podrás utilizar frases en español como yo lo hago.

通过重复和模仿,你西语句子。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

No nos dan una regla con la cual podamos conjugar el resto de las personas.

他们没有给我们一个其他人规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁龛, 壁垒, 壁立, 壁炉, 壁炉地面, 壁炉口, 壁炉台, 壁球, 壁毯, 壁纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接