有奖纠错
| 划词

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于可疑交易报告中,还应提认定交易可疑理由。

评价该例句:好评差评指正

Me siguieron un tipo muy sospechoso.

有个形迹可疑家伙跟着我。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.

移民官员随时注意可疑人进入

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.

目前为止,尚未发现可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易最新报告如下。

评价该例句:好评差评指正

En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.

而在其他国家里,只有可疑船运才移交海关内外实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos casos remitidos a la policía se siguen investigando.

转送警方所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Esta dependencia ha recibido instrucciones especiales con respecto al tratamiento de las supuestas víctimas del tráfico.

该警察股收了关于处理贩运活动可疑受害者特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están investigando casos sospechosos en los que hay motivos para considerar que se deben congelar los bienes.

有理由认为应该冻结可疑案件,目前正在检查中。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, Interpol ha establecido varios proyectos de trabajo apoyados con contribuciones de sus países miembros, a saber

并鼓励成员国报告与恐怖主义可能有关其他罪行,例如可疑金融交易、武器贩卖、洗钱以及伪造旅行其他身份件、获取核化生材料等。

评价该例句:好评差评指正

No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo.

在亚美尼亚金融机构中尚未发现任何资助恐怖主义可疑案例。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a los gobiernos que comunicaran si habían establecido procedimientos operativos para vigilar e identificar transacciones sospechosas con precursores.

已请各国政府报告为监测查明涉及前体可疑交易而制订工作程序情况。

评价该例句:好评差评指正

11 El Departamento de Supervisión del Banco Central es el órgano encargado de recibir informes de transacciones sospechosas en bancos jordanos.

11 中央银行监督部是接受关于约旦银行可疑交易报告受权机构。

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

会计师、律师高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron operaciones de desminado en 373 kilómetros de caminos y se despejaron 1,7 millones de metros cuadrados de zonas presuntamente peligrosas.

长达373公里公路地雷已经排除,在170万平方公里可疑危险地区内也扫除了地雷。

评价该例句:好评差评指正

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动(客观主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período se ha reanudado la práctica israelí de atentar desde el aire contra militantes palestinos que participen en actividades sospechosas.

在报告期内,以色列再次从空中对从事可疑活动巴勒斯坦民兵采取有的放矢行动。

评价该例句:好评差评指正

Parece ser que la policía descubrió más de 21 fragmentos de ese vehículo sospechoso en la zona de explosión y sus alrededores.

据称在爆炸现场搜查据时,保安部队在爆炸现场周围发现属于该可疑车辆备件逾21件。

评价该例句:好评差评指正

Tras su promulgación, se creará una dependencia de supervisión financiera que consolidará el régimen actual para la comunicación de las transacciones sospechosas.

颁布法律后将成立一个金融监测股,以巩固现行可疑交易报告制度。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立公正,而这项决定将使联合国受制于可疑政治势力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


usbego, usencia, useñoría, usgo, ushuaiense, usía, usier, usina, usiría, uslero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Quien juega con fluidos de dudosa procedencia.

那些爱用来源可疑液体人。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Además, nadie ha visto ni oído nada sospechoso.

另外没有任何人看到听到有可疑事情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励他是向上爬野心和一种可疑效忠感。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

为了识别女巫,让她们忏悔,一切可疑人都被罚。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难置信的悲惨故事》

No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.

她在埃伦蒂拉举动找不到一点可疑痕迹, 更没有想到乌里塞斯存在。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Yo también tuve claro, como Marcela, que en una sociedad patriarcal ser mujer e independiente era raro y sospechoso.

清楚,像马赛拉一样,在父权社会既成为女人又彰显独立,是奇怪且可疑

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Alguien ha intentado contratarlo en una compañía que parece un poco, bueno, sospechosa?

有没有人试图在一家看起来有点可疑公司雇用你?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta expresión se utiliza para describir que hay algo extraño o sospechoso en una situación o un asunto.

此表达式用于描述情况或问题存在奇怪或可疑东西。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

En cambio, el sospechoso negocio de mulas, que tanto había dañado su reputación, parecía ser el único honesto que había tenido jamás.

另一方面,那桩可疑骡子生意,对他名誉造成了如此大损害,似乎是他做过唯一诚实生意。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El cuarto tratado es sobre el fraile de la Merced, un religioso atípico que pasa el día fuera del convento, en negocios dudosos y con " mujercillas" .

第四章是关于售卖赎罪券修士,他是一位非典型修士,整天呆在修道院外,做着可疑生意,和“小娘儿们”在一起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

单方面强制措负面影响问题特别报告员阿莱娜·杜汉,呼吁美国当局解除制裁,据她说这在法律上是可疑,或迅速给予相应制裁出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión, usucapir, usufructo, usufructuar, usufructuario, usuirar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接