有奖纠错
| 划词

Buscamos eliminar los productos fuera de norma.

我们正在努力消灭不产品.

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

审计员有权使用员执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.

许多国家报告缺乏工作员。

评价该例句:好评差评指正

Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.

这一判决支持证明优先于国内法。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.

该报告将有关索赔列为符合最起码求。

评价该例句:好评差评指正

En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.

该报告将有关索赔报告为符合最起码求。

评价该例句:好评差评指正

Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.

在这两个部门,科索沃塞族候选几乎没有。

评价该例句:好评差评指正

El 83,39% de la población cuenta con agua de calidad microbiológica.

保证83.39%口能使用微生物含量水。

评价该例句:好评差评指正

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是缺乏能讲双语土著教师。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选供应商或承包商名求见诸于某些法域。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

在雇佣工作员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行候选名册时,必须考虑到各种可能发生情况。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了证书。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el COTMB continuaba buscando miembros cualificados en esferas de competencia específicas.

在此问题上,甲基溴技术选择委员会正在继续寻求具有具体领域专门知识成员。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.

例如,秘书处赞比亚任职数仍然不足,虽然已有赞比亚国民申请秘书处职位。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso no se ha llevado a cabo por falta de un oficial de formación idóneo.

由于没有培训干事,这一进尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados pueden ayudar a la Corte a encontrar candidatos idóneos de Estados que estén infrarrepresentados.

各国可帮助法院确定任职数不足国家选。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los oficiales de cualquier procedencia pueden estar igualmente cualificados, requieren diferentes estrategias de adiestramiento.

这两种军官可能都同样,但却需不同培训战略。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se negará a un recluso el derecho a comunicarse con el representante autorizado de una religión.

⑶ 不得拒绝囚犯往访任一宗教代表。

评价该例句:好评差评指正

Para la fabricación de combustible había tres fábricas cualificadas, cada una con distinto diseño de combustible.

在燃料制造方面有3个工厂,每个工厂都有不同燃料设计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩, 跟腱, 跟某人谈话, 跟前, 跟上, 跟手, 跟随, 跟他无关,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Y ser un buen Yeti siempre a su servicio.

一个的雪怪永远乐于助人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque te ibas a trabajar como abogado cualificado con el título.

因为你要成为一名有学位的

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La segunda cosa que te puede ayudar son las clases de pronunciación con un profesional cualificado.

件事可以帮助您的是由的专业人士提供的发音课程。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Para eso, para modernizar este país, necesitaríamos emprendedores valientes y trabajadores cualificados, una educación en condiciones, y gobiernos serios que duraran en su puesto lo suficiente.

为了实现国家的现代化,我们需要有进取心、有勇气并且的劳动者,有良好的教育体制,以及一个任期足够长、稳定又严肃的政府。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque independientemente de los errores que puede haber cometido últimamente, ha sido un jefe del Estado muy bueno para España, ha hecho cosas muy buenas para este país.

因为撇开老国王最近犯下的那些错误,对于西班牙说他是一个的国家元首,他为这个国家做了很多好事。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

En concreto, el informe señala que los beneficios del aprendizaje desaparecen si la tecnología La tecnología se utiliza en exceso o en ausencia de un docente calificado.

具体说,报告指出,如果过度使用技术或缺乏的教,学习的好处就会消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Mejorar el acceso de las mujeres a matronas bien cualificadas puede salvar 4.300.000 vidas al año en 2035, aseguran varias agencias de la ONU que piden inversiones urgentes.

几个呼吁紧急投资的联国机构表示,到 2035 ,改善妇女获得助产士的机会每可以挽救 430 万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Cada dos minutos una mujer muere durante el embarazo o el parto, cada 16 minutos un bebé nace muerto, 2 tercios de estas muertes son evitables con acceso a matronas cualificadas.

每两分钟就有一名妇女在怀孕或分娩期间死亡,每 16 分钟就有一名婴儿死产,其中三分之的死亡是可以通过助产士避免的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El señor Weasley era un mago plenamente cualificado que trabajaba en el Departamento Contra el Uso Incorrecto de los Objetos Muggles del Ministerio de Magia, pero no tenía experiencia en materia de maldiciones, que Harry supiera.

韦斯莱先生是一位完全的巫,在魔法部禁止滥用麻瓜物品司工作,但是就哈利所知,他对咒语的问题并不内行。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Debemos dar importancia a la admisión de nuevos militantes de entre los obreros industriales, los campesinos jóvenes y los grupos de intelectuales altamente instruidos, asi como en los establecimientos económicos de propiedad no pública las organizaciones sociales.

注重从产业工人、青农民、高知识群体中和在非公有制经济组织、社会组织中发展党员。加强党内激励关怀帮扶。增强党员教育管理针对性和有效性,稳妥有序开展不党员组织处置工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Para aumentar las tasas de supervivencia, las mujeres y los bebés deben disponer de asistencia sanitaria asequible y de calidad, dice la OMS, que también remarca que se necesita más personal sanitario cualificado y motivado, especialmente matronas.

为了提高存活率, 世界卫生组织表示,妇女和婴儿必须能够获得优质、负担得起的医疗保健,同时还强调需要更多和积极主动的卫生工作者,尤其是助产士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耕具, 耕牛, 耕耘, 耕种, 耕种的, 耕作, 耕作者, , 羹匙, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接