有奖纠错
| 划词

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

没有希望摆脱目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Si ello no se consigue, no podrá haber estabilidad en el Oriente Medio.

不可能实稳定。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

,他将没有任何补救办法了。

评价该例句:好评差评指正

De otro modo, según se decía en el documento, los territorios seguirían siendo dependientes.

该文件说,领土将仍然是属地。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

,单极世界最终会反过来回击它们。

评价该例句:好评差评指正

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,会造成重复和混淆。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

,此种新增活动只得推迟到下个两期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

,此种新增活动只得推迟到下个两期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

,此种新增活动只得推迟到下个两期执行。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

,整个安全部门的改革不完整。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

不会打破贫穷的循环,各种危险会加重。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.

需要处理造成冲突的各种问题,冲突将再次发生。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.

除非这些事业齐头并进,,其任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

要从头再来,而且不是以们已经取得的相当大的进展为基础。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

担心国际和平与安全只能是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,难以衡量进度。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no podremos impedir la proliferación constante de las armas nucleares en el mundo.

无法防止核武器在全世界的持续扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabina telefónica, Cabinda, cabio, cabipiro, cabirón, cabizbajo, cabizmordido, cable, cableado, cablear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

No me voy a hablar mucho más porque si no voy a llorar.

我不会说太多,否则我会哭的。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Por eso lo hemos traído aquí.

否则就不会叫你来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De lo contrario no podrían seguir con su camino.

否则他们就无法继续上路了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Cállate la boca, gordo, te voy a matar!

闭嘴,胖子,否则我杀了你!

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De no ser así, preferiría muchísimo tratar con usted solo.

否则,我宁愿跟你单独谈。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y no te vas a ir de aquí hasta que me lo devuelvas.

除非你还给我 否则别想走出这里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¡Y a ti te quemo en la hoguera!

否则,我会把你扔炉子里烧了!

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为否则的话,就不是现在这样了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非你已经是个透明人,否则即使已经坐下来,也不要这样做。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.

但你们也别安静太久,否则会付出惨痛的代

评价该例句:好评差评指正
天堂

Tienes que estarla moviendo porque si no se te pega la masa.

你必须不断地搅动它,否则就会粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí, o de lo contrario no la quiero ver más.

“是的,否则我看也不要看到她了。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Con precipitarse demasiado quizá se echase todo a perder.

否则,只要有一点过分鲁莽,就会把整个事情搞糟。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hubo en algún tiempo, porque si no ¿de dónde saldrían esas hojas?

过去某个时期一定有过,否则,这些树叶又从哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

De algún modo tenía que comprender la ventaja de cambiar por sí mismo.

他必须迈出第一步,否则他永远不会看到改变自己所带来的好处。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则照目前的情形,我们资的这家店估计还没开张就得夭折。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me alegro de que se me haya ocurrido, pues sería deshonroso para usted enviarlas solas.

幸亏我发觉了这件事,及时出,否则让她们孤零零地自个儿走,把你的面子也丢光了。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

No —contestó él—, no te dejaré marchar hasta que me hayas revelado el secreto.

不,”他回答说,“除非你把秘密告诉我,否则我是不会放你去的。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, " será mejor que lo haga o verá las consecuencias" .

也就是说,“他最好是这样,否则他就会看到后果。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabulleria, cabullería, caburé, cabuya, cabuyera, cabuyería, cabuyo, caca, cacaguatal, cacahuatal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接