有奖纠错
| 划词

En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.

首先,命题(终止)似乎是立基战争性质一种法前提。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ditá, ditaína, diteísmo, diteísta, ditero, diterpenos, ditirámbico, ditirambo, dítono, ditroito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.

—面对时代命题,中国坚定移坚持对外开放。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

En ella, hay proposiciones que guardan relación con el contenido del texto.

其中有与课文内容相关的命题

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Complete el ejercicio poniendo junto a cada proposición las palabras correcta o incorrecta.

通过在每个命题旁边填写正确或正确的单词来完成练习。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China está dispuesta a construir la Franja y la Ruta junto con los socios internacionales de cooperación.

—面对时代命题,中国愿国际合作伙伴共建“路”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo no sé qué es peor, decirlo con el pronombre-sujeto " yo" , -Ay... ¡duele! o usarlo con la proposición " de" .

- 道更糟糕的是,用代词主语“”说出来,-哦......好痛!或将其与命题“的”起使用。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主席习近平演讲

Es nuestra firme convicción que la paz y el desarrollo constituyen tanto los temas principales como las cuestiones de nuestra era, que requiere que la comunidad internacional asuma, con unidad, sabiduría y coraje, la responsabilidad histórica para responderlas.

们坚信,和平与发展是当今时代的主题,也是时代的命题,需要国际社会,以团结、智慧、勇气,扛起历史责任,解答时代命题,展现时代担当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar, diversiforme, diversión, diversivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接