Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受不住,开始。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门了,小女孩开始。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
族灭绝画面让审团。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢人不是很少,而是能最快擦干眼泪。
Lloraba de miedo.
因为害怕而。
Llora mi alma en soledad.
我灵魂在寂寞中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el llanto. Entonces oyó el llanto.
还有人的。于是,他听到了。
Y a una mujer conteniendo el llanto, recostada contra la puerta.
一个妇女靠在门边,强忍住。
Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.
他为自己的不幸而,为无依无靠、无人庇护的高乔人的不幸而。
¿Estás llorando porque no sabes volver a casa?
回不了家 正在?
No llorar al pensar en el nuevo día.
不要为新的一天而。
La pequeña lloraba dentro del vientre de su madre.
小蒂塔在母亲的腹中。
El llanto crece y doblo los gemidos.
愈频,呻吟更盛。
El león lloraba porque queria ser valiente.
狮子着,因为他想获得勇气。
Sandra me abrazó y yo lloré en silencio.
桑德抱着我,我默默地。
Lloré mi mala suerte y mi muerte venidera.
我为自己不好的命以及即将到来的死亡而。
Con aquella voz quebrada, deshecha, sólo unida por el hilo del sollozo.
的音微弱,断断续续,只有把它们连缀起来。
No llores porque algo ha terminado.
不要因为什么事情结束了而。
El gorrión se tiró al suelo y comenzó a llorar desconsolado ¡Había llegado demasiado tarde!
小麻雀趴到地面开始: 我来的太晚了!
Se oyó el sollozo de una de las mujeres escondidas en la sombra.
这时,躲在阴暗处的女人中有一个在。
Entonces ella se maldijo, lloró y luego maldijo a quien la había casado conmigo.
于是咒骂、,然后咒诅和我结婚的女人。
Y, entremedias, más sollozos, más risas, más llanto, más risa otra vez.
也听到了,笑,痛,更多的笑。
Las personas secretamente deprimidas no dejarán que otros los vean llorar o estar tristes.
隐性抑郁症患者不会让其他人看到自己悲伤的一面。
Y toda la familia se puso a llorar. Cuando terminé, estaban llorando.
然后全家人都开始。当我唱完时,他们都在。
Y se quiere que la campana acabe pronto, o que suene más, mucho más, que ahogue la tormenta.
这样一边徘徊一边,不知想要做什么。
Lo único grato que le quedó de aquellos años de vigilia fue el placer de llorar.
在照料病人的那些年里,唯一的乐趣就是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释