有奖纠错
| 划词

El perro iba en pos del amo.

狗跟随主人后面

评价该例句:好评差评指正

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

作者索引中,姓写前面,名字写后面,中间用逗号分开。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V.

项目的分配问题将后面第五节中涉及。

评价该例句:好评差评指正

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有利于几个国家却把很多国家甩后面

评价该例句:好评差评指正

Iban en pos de la cliente a pagar.

他们跟一个女生后面付账。

评价该例句:好评差评指正

El chico nos hacía muecas detrás del cristal.

那孩子玻璃窗后面向我们做鬼脸。

评价该例句:好评差评指正

La ventana quedaba tras el biombo.

窗户屏风的后面

评价该例句:好评差评指正

El sofá quedaba tras el biombo.

沙发屏风的后面.

评价该例句:好评差评指正

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活隔离墙后面的巴勒斯坦家庭已到水尽的地步。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué hay detrás del ventanal?

大窗户的后面什么呢?

评价该例句:好评差评指正

He adjuntado a esta presentación una copia de nuestro más reciente programa matriz en el que se pormenorizan esos proyectos.

本报告后面附上绍这项目的最新方案一览表。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第一次报告后面附上载有统计数字和图表的国家概况。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior.

开幕式上,将为每个政府代表团分配四个席位,两个会议桌前,两个后面一排。

评价该例句:好评差评指正

En párrafos posteriores, entre otras cosas, las conclusiones del informe se basan en que los servicios de seguridad libaneses habían intervenido el teléfono del ex Primer Ministro Hariri.

后面的段落中,报告根据黎巴嫩治安部门对前总理哈里里的电话监听作出结论。

评价该例句:好评差评指正

Ésa es la convicción subyacente a los numerosos sacrificios que Marruecos ha hecho para llevar alfabetización, riego e instalaciones portuarias, y por consiguiente, empleo, a sus pueblos saharauis.

那是隐藏众多牺牲后面的信念,摩洛哥做出这牺牲,给撒哈拉民族带来文化、灌溉和港口设施以及随后的就业。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 25 y 26 y en el resto del capítulo se examina la estructura de las relaciones entre Siria y el Líbano y sus ramificaciones en este último país.

报告第25段和第26段以及该章后面的段落中,审查叙利亚同黎巴嫩之间关系的结构及其对黎巴嫩局势的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones del Grupo en relación con las cuestiones jurídicas suscitadas durante el examen de las reclamaciones presentadas por estas personas se estudian en el presente informe, más adelante.

小组对于审查这人提交的索赔过程中出现的法律问题所作的裁定,将本报告后面部分论及。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de artículo 1, son restrictivas las palabras “sus nacionales” sobre definición y alcance, porque el alcance se amplía en artículos posteriores, como el proyecto de artículo 8 sobre apátridas refugiados.

第1条草案中,定义和范围方面使用的措词“其国民”是限制性的,因为后面的条款中范围被扩大,例如有关无国籍人士和难民的第8条草案中。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nos complace observar que muchos organismos internacionales están adoptando medidas deliberadas para mejorar los metadatos de apoyo a los objetivos de desarrollo del Milenio, hay otros que se están quedando muy rezagados.

虽然我们高兴的看到许多国际机构正有意识地采取步骤,改进元数据,支持千年发展目标各项指标,但仍有一国际机构远远落后面

评价该例句:好评差评指正

Detrás de esta realidad siempre ha habido una sensación de ambivalencia: la aplicación de los derechos de los niños se debe ver desde el punto de vista de quienes no encajan con el poder.

这个现象的后面永远存在着一种矛盾感:我们必须从不属于权力范围的人的角度来看待执行儿童权利的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

La autocaravana lleva el motor atrás.

露营车的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El cuarto donde solían quedarse las señoras daba a la parte trasera de la casa.

而女客的起坐间又那一间。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Y atrás agregas un cuadrado para el motor.

画一个正方形作为发动机。

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5分钟轻松学自学西语

Y solo hay que añadir el número detrás.

只需要加上个位数的单词。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y también aquí puedes encontrar más animales, allá al fondo se ven unos venados.

这里也能碰到许多动物,可以看到一些小鹿。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Atrás dibujo un cuadrado para el motor.

画上一个正方形作为发动机。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si veis que el significado cambia totalmente, utilizáis el subjuntivo después.

如果你发现含义完全改变,请使用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tú y yo deberíamos adoptar esa misma actitud ante lo que pueda venir.

这就是你的过程中应该有的心态。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El oficial tuvo que empujarlo por la espalda.

为了让他再靠近点,军官必须用力推他一把。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡En nombre del rey! —oyó a sus espaldas.

“以国王之名!”卫兵大喊。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Fijaos en estas frases, cómo necesitamos siempre una estructura para utilizar el subjuntivo después.

仔细看这些句子,是需要一个结构来使用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En los pasacalles los músicos tocan mientras caminan y la gente los sigue cantando y bailando.

音乐家路上边走边弹奏,人歌唱跳舞。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Esta caja se une en la parte posterior con la columna que está formada por vértebras.

胸腔与脊柱相连,而脊柱是由脊椎骨组成的。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Llegué más allá de la colina.

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pregunté que cómo aquel hombre no se juntaba con el otro, sino que siempre andaba tras dél.

问为什么那个人不与贵族同行,而是跟

评价该例句:好评差评指正
风之影

Eso quisiera usted. Venga, tire palante, que yo le sigo.

看您打心眼里就想一个人进去吧!没门,快走,跟着。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El sol, se escondió tras una nube y el viento del norte comenzó a soplar.

太阳躲云层,北风开始吹。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tú ven detrás de mí ¿De acuerdo?

“你走可以么?”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al final les dejan hacerlo tras una cortina.

,她帘子参与了会议。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Detrás, venían los dos criados con un animal muerto cada uno.

两个男仆扛着一只野羊跟走来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接