Por consiguiente, puede ser desaconsejable aplicar estos dos principios a las aguas subterráneas.
因此,最好不要对地表运用这两项原则。
Esos datos se reúnen por medio de: redes de vigilancia desde la superficie; mediciones en las capas bajas de la atmósfera, efectuadas con la ayuda de aeronaves o globos; y, crecientemente, observaciones hechas desde satélites situados en órbita.
这些数据通过地表监测网收集,通过飞机和气球上仪器在大气底端收集,并越来越多地通过太空卫星观测进行收集。
Respecto de la cuestión de los recursos hídricos compartidos, se estudiaron diversas zonas piloto (recursos superficiales y subterráneos) que servirían de modelo para alcanzar acuerdos sobre la distribución de los recursos y el fomento de la cooperación técnica y de gestión conjunta entre los países ribereños.
关于共有资源问题,研究了几个关于地表和地资源试点领域,作为在沿岸之间就共有资源并促进技术和管理共同合作而达成协议模式。
El Programa y la ESA colaboran actualmente para ejecutar en África un proyecto sobre el establecimiento de un sistema de información con objeto de determinar, vigilar y analizar las zonas anegadizas y hacer un inventario de las aguas superficiales de la cuenca del río Nakambé de Burkina Faso.
目前方案和欧空局正在合作为非洲实施一个开发信息系统以确定、监测和评价洪泛区项目,并正在编辑布基纳法索Nakambé河流域地表清册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。