有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已行系统内时就查出并予以冻结。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de avances importantes, el derecho internacional adolece todavía de algunas lagunas, que ofrecen un margen de maniobra a los terroristas y que sería necesario eliminar urgentemente.

虽然国际法有了一些新重大发展,仍然有一些漏洞让恐怖分子有机乘,必须尽快堵住这些漏洞。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭更大怨愤。

评价该例句:好评差评指正

Sin menoscabo de la importancia de los instrumentos internacionalmente acordados contra el terrorismo ya existentes, es imprescindible acordar una definición de terrorismo, de modo de eliminar cualquier resquicio jurídico que posibilite que los terroristas escapen a la justicia.

不削弱现有关于恐怖主义国际文书重要性前提下,必须就恐怖主义定义达成一致,从而堵住所有让恐怖分子逍遥法外法律漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno reconoce que es preciso colmar las lagunas del Tratado mediante el fortalecimiento de los mecanismos y del sistema de salvaguardias del OIEA para garantizar que no se desvíen materiales nucleares y que no existan instalaciones nucleares sin declarar.

印度尼西亚政府承认需要堵住《不扩散条约》中漏洞,加强原子能机构保障监督制度和机制,确保核材料不挪作他用,确保不存未申报核设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权, 地热资源, 地上茎, 地声, 地势, 地摊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Yo no puedo hacer nada, me está bloqueando un fricking grano.

做不到,颗该死的痘痘了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Murió retorcida por la sangre que la ahogaba.

由于血路给了,窒息得她发出阵阵痉挛。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo.

上面有个打洞,如果,粮食就会淋湿。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Lo sé y basta —lo interrumpió Arnau bruscamente.

就是知道!不要再说了。”亚诺断然了他的话。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

No tiene otro sitio para salir porque el paso por la boca está bloqueado por la lengua.

空气无法从其他部位呼出,因为口中的通道已经舌头了。

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

Odiseo se amarró al mástil y tapó sus oídos y los de la tripulación con cera.

奥德修斯把自己绑在桅杆上,并用蜡自己和船员的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!

那上面有个大洞,如果它,麦子就会淋湿。多亏你提到这事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mediante una represa en la separación donde el río fluye hacia el mar, el valle entero podía ser inundado.

如果河流入海的缺口,整个山谷就会淹没。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Vivían bajo el tejado y el viento soplaba allí con furia, aunque las mayores aberturas habían sido tapadas con paja y trapos viejos.

他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和了,风还是可以灌进来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo acaballó en la hamaca por asalto y lo amordazó con las faldas de la chilaba que él llevaba puesta, hasta dejarlo exhausto.

她突然跳上吊床压在他身上, 用他穿着的外衣下摆了他的嘴, 直把他弄得精疲竭。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

La patrulla militar se le adelantó a la destartalada camioneta cargada de pájaros desplomados por el viento, hizo una curva forzada, y le cerró el camino.

军用面包车超过了卡车, 拐了个急转弯.了卡车的去路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Sin embargo, sin datos concretos, tapar las fuentes de emisiones sería una tarea extremadamente difícil, señala la agencia. Por este motivo, establecieron el observatorio.

然而,该机构指出,如果没有硬数据,排放源将是项极其困难的任务。为此,他们建立了天文台。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando la inundación se haga inminente, cierra todas las puertas y ventanas, tapa lo mejor posible todas las aperturas de la parte baja de tu domicilio con trapos y utiliza cinta adhesiva para el contorno de las ventanas.

如果洪水来得紧急,关上所有门窗,尽量用抹仔细家里低处的开口,并用胶带封住窗户四周。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学, 地学, 地衣, 地狱, 地狱的, 地域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接