有奖纠错
| 划词

Los capítulos 1 a 6 están en proceso de revisión y actualización.

目前正在对第一至第六章进行审查和

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准反欺诈程序。

评价该例句:好评差评指正

El SINPI se actualiza regularmente y se le incorpora información proveniente de todo el territorio nacional.

SINPI根据来自全国每一地区提供资料定期

评价该例句:好评差评指正

El inventario central del Gobierno deberá mantenerse actualizado en la medida en que surjan nuevas informaciones.

应随着新资料获得不断府负责管理中心清册。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, ¿se actualiza periódicamente la información en cuestión, teniendo en cuenta todas las fuentes pertinentes?

如果情况属实,这项资料是否根据所有有关数据定期

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合

评价该例句:好评差评指正

En la próxima reunión conjunta se distribuirá un documento actualizado en que se examinará el estado de las ratificaciones.

计划在即将举行联席会议上向各位与会者分发一份对各项批准状况进行审查件。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tiene la intención de preparar actualizaciones de ese documento en consonancia con las nuevas versiones de las directrices.

空间碎片协委会打算编写这一本,它将与新版本指导方针保持一致。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准其反欺诈程序。

评价该例句:好评差评指正

2 El Directorio de Asistencia del Comité (www.un.org.sc.ctc) se actualiza con frecuencia para incluir nueva información pertinente sobre la asistencia disponible.

2 反恐委员会援助目录(WWW.un.org.sc.ctc)经常,以列入关于现有援助新相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.

将依据有关预测收入资料,不为断调整计划方案支出数额。

评价该例句:好评差评指正

En consulta con las partes interesadas, se está actualizando periódicamente el plan de mediano plazo del Organismo, que se presentó un año antes.

工程处协同利害有关者定期一年前提出工程处中期计划。

评价该例句:好评差评指正

En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.

这份经过全面、可在因特网上查阅版本,全面而又简明地概述了联合国系统各项活动。

评价该例句:好评差评指正

El documento actualizado del plan de aplicación de la misión puede consultarse en el sitio en la Web de la Oficina del Alto Representante: www.ohr.int.

可在高级代表办事处网站(www.ohr.int)查阅已《任务执行计划》。

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a esa petición, la secretaría indicó los posibles elementos de orientación que revisten importancia para la revisión y actualización de los planes nacionales de aplicación.

根据上述要求,秘书处提出了与对国家实施计划审查和有关指南可能要点。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Conferencia acoge con satisfacción las constantes y decididas iniciativas de los gobiernos participantes en el GSN para actualizar las directrices del Grupo.

在这方面,审议大会欢迎参加核供应国集团府为核供应国集团准则继续做出努力。

评价该例句:好评差评指正

Se habían utilizado imágenes de ALSAT-1 para vigilar ecosistemas precarios en regiones montañosas y la deforestación en Argelia, así como para actualizar los mapas de la desertificación.

ALSAT-1号卫星图像已被用来监测阿尔及利亚山区脆弱生态系统和毁林情况,并用来荒漠化地图。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones al Fondo Fiduciario para la actualización del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad son fundamentales para que la Secretaría pueda lograr avances concretos.

汇辑信托基金提供捐款对秘书处能够取得具体进展来说非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Si ya han respondido a las preguntas pertinentes del primer cuestionario, podrán actualizar en el presente cuestionario la información enviada a la secretaría, si lo consideran procedente y necesario.

已经对第一份调查表有关问题作出答复国家如果认为适当且必要,可随附信息并寄交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Esta adición llena vacíos y actualiza la información suministrada en el informe principal, en particular en lo que respecta a la reacción ante el desastre del tsunami del Océano Índico.

本增编填补了主要报告一些空白,并了其中一些信息,特别是对印度洋海啸灾害所作出反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsimoniosamente, parsimonioso, parsismo, parte, parte inferior, parte de enfermedad, parte posterior, parte superior, parte trasera, parteaguas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接