有奖纠错
| 划词

Al mexicano le encantan los festivales.

墨西哥人很喜欢过节。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.

为此,该计划中确定了本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,减少健康标准的不公平现

评价该例句:好评差评指正

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

只一味增加预期寿命是不够的,还必须保证所有墨西哥人都享有更高的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del programa es contribuir a la adaptación de los ciudadanos mexicanos en el exterior, mediante el aprendizaje del español, como puente para el dominio del idioma inglés.

目的目的是帮助生活海外的墨西哥人适应环境,通过学习西班牙语掌握英语。

评价该例句:好评差评指正

En las circulares se establecía claramente que los extranjeros y los nacionales de México residentes en el extranjero tenían derecho a recibir buen trato cuando se los sometiera a una investigación.

这些通告明确地规定了外国人居住国外的墨西哥人受到调查时有权享受的适当待遇。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.

她说,墨西哥人国合法居留的墨西哥人也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.

生气勃勃的文化交流海外墨西哥人不断做出的贡献日益增强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久的文化合作。

评价该例句:好评差评指正

La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫症,10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

评价该例句:好评差评指正

Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.

这样做是为了向各地区长官提供这一领域活动的指导方针,这些活动涉及一些具体的方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、人身安全、人道待遇、言论自由、适当程序公平审判、确保并遵守不歧视的义务、享受法律保护的权利,以及移徙工人、寻求庇护者其他非墨西哥人的状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可以领取的, 可以卖出的, 可以评定的, 可以忍受的, 可以说, 可以添加的, 可以通过的, 可以相信的, 可以形容的, 可以驯养的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Las personas, la gente. En realidad, la forma en que la gente te trata.

人,西哥人。实际上西哥人对待你的那种方式。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?

各位都来自哪?你们都西哥人吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?

各位都来自哪?都西哥人吗?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El objetivo era que los mexicas se rindieran al cabo de algunas semanas.

其目的西哥人在几周后投降。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Como es mexicano, prefiere el cine hispano y las historias hispanas.

因为他西哥人,他喜欢拉电影和拉历史。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Familia. Los mexicanos siempre te tratan como familia.

家庭。西哥人把你当做家人样对待。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Señor Antonio , es usted bienvenido , ¿También es mexicano?

安东尼奥先生,欢迎您,您西哥人吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca te confíes si un mexicano dice que no pica.

西哥人和你说不辣的时候,你千万别信。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se estima que alrededor del 2.1% de los mexicanos llevan este apellido.

据估计,约有 2.1% 的西哥人使用这个姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te interesa saber de dónde vienen los mexicanos, quédate viendo este video.

如果你对西哥人的来源感兴趣的话,那就接着观看视频吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, decenas de miles de mexicanos tienen un origen francés.

例如,有数以万计的西哥人来源于法国。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los mexicanos llevamos siglos usando adverbios de tiempo con diminutivos.

几个世纪以来,我们西哥人直在使用指小词作为时间副词。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estas poblaciones continuaron hablando español hasta que se empezaron a perder a finales del siglo XIX.

这些西哥人仍然继续讲西班牙语,直到19世纪末才开始改变。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Posición tomada por los españoles era recuperada poco después por los mexicas.

西班牙人占领的阵地不久后就被西哥人重新夺回。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo soy Sergio Rodríguez. Soy mexicano.

塞尔吉奥·罗德里格斯,我西哥人

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hubo muchísima resistencia por parte de los mexicanos por esta razón que os he contado del náhuatl.

由于我已经告诉过你的关于纳瓦特尔语的关系,西哥人十分反对。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y esta lengua nació precisamente de la convivencia  de filipinos, españoles y mexicanos en el siglo XVII.

而这种语言的产生由于17世纪菲律宾人、西班牙人和西哥人的共同生活经历。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así, muchos mexicanos poseen ascendencia francesa muchas veces sin saberlo.

因此许多西哥人具有法国血统,但他们对此往往不自知。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, en el doblaje " neutro" de Los increíbles, Elastigirl es más mexicana que el mole.

比如,在《超人总动员》的“中性”配音中,弹力女比鼹鼠更像西哥人

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra frase que tenemos los mexicanos para referirnos a alguien que acaba de perder la vida es se petateó.

我们西哥人用来指代刚去世的人的另个短语“se petateó”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意, 可饮性, 可饮用的, 可赢利的, 可用, 可用的, 可用鼠标点击的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接