有奖纠错
| 划词

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童征募。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres fueron violadas por más de 10 soldados.

有些女性遭到十名以上轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉追查现已停顿。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

们听从军官命令。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.

那次战斗中受伤被送往Baram治疗。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔为了正义事业而牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.

参与强奸案中,有78名身份已经查明。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la recomendación del Secretario General relativa al despliegue con carácter de urgencia de 1.226 efectivos adicionales.

我们欢迎秘书长有紧急部署1 226名建议。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas, pues, los conocían bien y algunas ya habían sido objeto de acoso sexual por parte de los soldados.

因此,受害者完全识这些,其中有些妇女曾遭到过这些性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

A las 13.00 horas de ese día, soldados de infantería atacaron la aldea desde el suroeste.

那一天13时,徒步从该村庄西南方发动了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Informó de que ella y sus amigas frecuentaban el campamento para tener relaciones sexuales con distintos soldados.

她报告称,她和她朋友会到营区里同不同发生性系。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, su presencia en esta sesión sirve de aliento para quienes afrontan el problema de los niños soldados.

你出席本次会议对于那些处理儿童现象人们来说肯定是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon科武装部队没有采取什么行动来阻止最初攻击。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo, W046A, de 15 años de edad, había presentado a V046A y el soldado, a cambio de pan.

证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名,他回报是一块面包。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该进行了面谈,但该曾同当地刚果女孩或妇女有过任何系。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

,从西班牙军队退役撒哈拉养老金被难民营中撒哈拉当局挪作他用。

评价该例句:好评差评指正

Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.

该方案给得到顾问帮助所有人群带来了好处。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la situación entre los grupos étnicos de Kosovo permanezca en una calma relativa durante el mes próximo.

在本报告所述期间,没有报告发生驻科部队设施及可能受到威胁案件;但是,没出事并不能证明目前威胁水平改变。

评价该例句:好评差评指正

Era más trabajo para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tener tres operaciones de 5.000 tropas que una de 15.000.

就维和部而言,部署三次有5 000名行动工作量大于部署一次15 000名行动。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las Naciones Unidas no pueden levantar proceso penal contra los militares autores de abusos sexuales, ya que están bajo su autoridad nacional.

联合国不能对犯有性虐待行为提出刑事诉讼,只能将其移交其本国当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastelero, pastelillo, pastelista, pastellón, pastelón, pastenco, pastense, pasterización, pasterizar, pasteuriano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Arnau tuvo que zafarse de la mano del primer soldado y salió huyendo.

亚诺不得不挣脱第一个士兵手,跑了出

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出士兵身影。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Somos nosotros quienes debemos cuidar de los soldados de Barcelona.

“我们应该照顾巴塞罗那士兵们。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.

我一眼就能看出叛变士兵

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵遭到西班牙军队驱逐,两国之间关系一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

在街上经过有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los del castillo, que estaba a la entrada del puerto, nos conocían y no nos prestaron atención.

港口堡垒里士兵,都识我们,所以也不来注意我们。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La especialidad de la Casa Revuelta son sus buñuelos de bacalao, también conocidos como Soldaditos de Pavía.

Casa Revuelta特色是它鳕鱼饼,也被称为帕维亚士兵

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Capturar a sus soldados para conquistarlos y dominas a sus jefes.

捕获他们士兵来征服他们并统治他们老板。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el lugar hay varias casas, en donde los militares asignados viven junto a sus familias.

那里有几栋房子,被指派士兵和他们家人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Después del naufragio, el soldadito de plomo creyó que su fin estaba próximo al hundirse en las profundidades del agua.

沉船后,士兵觉得自己末日要来了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Resulta que la cocinera de la casa en la cual había estado el soldadito, se acercó al mercado para comprar pescado.

结果,士兵原来厨师,买鱼。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el siglo V, una revuelta mercenaria, liderada por un soldado llamado Odoacro, ocupó Roma y depuso al emperador de Occidente.

5世纪,由一位名叫奥多亚塞士兵领导雇佣军起义占领了罗马并废黜了西方皇帝。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cada vez que, por arte de magia, la caja se abría a medianoche, un dedo amenazante, señalaba al pobre soldadito.

每当盒子半夜被魔法,打开,一根威胁手指,指着可怜士兵

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La teoría más aceptada es que Cristóbal Colón nombró la isla en honor a San Martín de Tours, santo patrono de los soldados.

最广为接受说法是,克里斯托弗·哥伦布为了纪念士兵守护神,圣马丁·都尔而以此命名。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al fondo, en una cama de lienzo, Eréndira no podía reprimir el temblor del cuerpo, estaba maltratada y sucia de sudor de soldados.

最里面, 在一张麻布床上, 埃伦蒂拉身体不住地颤抖, 她身上全是士兵汗水, 被折磨得又脏又累。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No obstante, mientras jugaba, colocaba siempre al soldado cojo en primera línea, delante de todos, incitándole a ser el más guerrero.

然而,他玩时候,总把这个瘸腿士兵放在最前线,放在所有士兵前面,鼓励他成为最英勇战士。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó con sincera perplejidad: -Yo comandé esas tropas, y juraría que es la primera vez que oigo hablar de un Damián.

“我是那些部队指挥官,但我敢发誓说,我第一次听说有一个叫达米安士兵

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El pobre soldadito se sonrojó, pero la bailarina, muy cariñosa, lo consoló: -No le hagas caso, es un envidioso.

可怜士兵脸红了,但舞者很亲切地安慰他:“别理他,他嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quaritch regresará en un cuerpo Na'vi como parte de un programa llamado Recombinantes, es decir, avatares que llevan las conciencias de los soldados muertos.

夸奇将用纳美人肉体作为重组人回归,也就是携带死亡士兵意识阿凡达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastolera, pastor, pastor escocés, pastoral, pastoralmente, pastorear, pastorela, pastoreo, pastoría, pastoricio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接