有奖纠错
| 划词

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

我们对日本声嘶力竭地试经济影,将自己的意给其他国家的做法尤为憎恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

¿Quién se ha llevado mi Queso? –aulló.

“谁动了我奶酪?”力竭地呐喊着。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Así se oía el llanto del niño, gorgoriteante, acoquinado.

冬夜,流水在排水沟里呜咽,孩子在不停地啼哭,哭得力竭,断断续续。

评价该例句:好评差评指正
十二个乡故事

Sin embargo, pasada la conmoción inicial, nos enredamos en una discusión a gritos sobre la insuficiencia de la santidad en nuestros tiempos.

然而,最初震惊过后,我们陷入了一场力竭争论,主题是这个代神圣缺乏。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Los tres hombres en un flanco y las tres mujeres en el otro alzaron sus seis voces de manera casi simultánea en un gallinero en el que nadie escuchaba a nadie y todos se desgañitaban soltando por sus bocas improperios y atrocidades.

一边三个男人和另一边三个女人开始提高嗓门你一言我一语地争执起来。六个音夹杂在一起,乱糟糟得像在鸡窝里,谁也不听谁,所有人都力竭地大喊大叫,说着难听话,互相辱骂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分数的, 分水角, 分水岭, 分说, 分送, 分速器, 分摊, 分摊费用, 分庭抗礼, 分头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接