有奖纠错
| 划词

El acusado fue condenado a dos meses de arresto.

被告被两个月的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.

当时法院并没有罚款。

评价该例句:好评差评指正

Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.

其余被告被较轻的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院肇事司机小额罚金。

评价该例句:好评差评指正

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可罚款。

评价该例句:好评差评指正

4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.

该法令贩运童者刑。

评价该例句:好评差评指正

Esa persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯了罪,可8年下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dicha persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯了罪,可8年下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Otros dos fueron condenados y multados y dos casos más están todavía pendientes.

两名雇主被判有罪和罚金,另有两名雇主的案子尚未了结。

评价该例句:好评差评指正

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有罚款。

评价该例句:好评差评指正

Esa multa legalmente establecida podía ascender hasta un máximo de 50.000 euros por actos cometidos dolosamente.

于故意实施的行为,可不超过50,000欧元的管理罚金。

评价该例句:好评差评指正

Si una institución financiera no lo hace, se le aplicará una multa de hasta 300.000 baht.

如果某个金融机构没有报告,就应该多达300 000铢的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las obligaciones descritas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 años.

违反上述者,2年上、6年下监禁。

评价该例句:好评差评指正

La División llevó a cabo 477 investigaciones relativas a anuncios ilícitos e impuso 228 multas administrativas.

该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并228起案件行政罚款。

评价该例句:好评差评指正

Privar a otra persona de su libertad se sanciona con una multa o hasta cinco años de cárcel.

非法剥夺他人自由的,罚金或5年下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las disposiciones mencionadas se castigan con penas de prisión de 2 a 6 meses.

违反上述者,2个月上、6个月下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de las disposiciones mencionadas están castigadas con penas de prisión de 2 a 4 meses.

违反上述者,2个月上、4个月下监禁。

评价该例句:好评差评指正

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则罚金(第176节)。

评价该例句:好评差评指正

Se contempla la pena de cadena perpetua cuando estas violaciones tengan objetivos terroristas, incluso a nivel internacional.

国际非法贩运行为,有恐怖主义目的的,可无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La mera participación en los actos mencionados se castiga con penas de prisión de 5 a 10 años.

如仅参加上述行为,则5年上、10年下监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的, 药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

A raíz de esto, los líderes del movimiento fueron detenidos, entre ellos Adolph Ficher, quien más tarde sería llevado a la horca.

因此,该运动领导被捕,包括 Adolph Ficher,他后来被绞刑。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También establece penas de entre 5 y 15 años para quienes faciliten o intermedien en la perpetración de ese delito.

它还规定对协助或调解实施这一犯罪 5 至 15 徒刑。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La iniciativa, que obtuvo media sanción en la Cámara Alta, supone una modificación del Código Penal, y establece que se impondrá la prisión de tres a diez años para quien cometa delitos de sustracción de menores.

该动议获得了上议院一半批准,代表着对《刑法》修改,并规定任何犯有诱拐儿童罪将被三至十

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Causó risa al licenciado la simplicidad del ama y mandó al barbero que le fuese dando de aquellos libros uno a uno, para ver de qué trataban, pues podía ser hallar algunos que no mereciesen castigo de fuego.

女管家考虑得如此简单,神甫不笑了,他让理发师把那些书一本一本地递给他,看看都是什么书,也许有些书不必火刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Otro grupo de expertos expresó su profunda preocupación por la reciente modificación de una ley aprobada por el Congreso de Perú que penalizará con fuertes multas el alquiler de viviendas a migrantes que no posean una situación migratoria regular.

另一组专家对秘鲁国会最近批准一项法律修改表示深切关注,该法律将对向没有正规移民身份移民出租房屋高额罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 要隘, 要不, 要不得, 要不是, 要产生内伤的, 要冲, 要道, 要得, 要地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接