有奖纠错
| 划词

En febrero el tiempo es muy variable.

二月份天气多变

评价该例句:好评差评指正

La presión atmosférica en esta zona es muy variable.

这地区的气压非常多变

评价该例句:好评差评指正

Los tiempos están muy revueltos.

天气非常多变.

评价该例句:好评差评指正

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Es indiscutible que esa política malintencionada ha amenazado la paz y la seguridad en la volátil región del Oriente Medio durante años.

不容疑,多年来,这种用心不良的政策始终威胁着多变的中东地区的平与安

评价该例句:好评差评指正

Estos apoyos, que provienen de instituciones bilaterales y multilaterales de ayuda para el desarrollo, son de varios órdenes: técnico, material y financiero.

这些来自双边多变发展援助机构的支持体现在很多方:技术、物质资金。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

第6段微妙地将国际刑事法院的独立性纳入安理事会怪异多变的政治外交为。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de que agentes no estatales estuvieran interesados en obtener artefactos explosivos nucleares ha subrayado la importancia que sigue teniendo ese compromiso en las circunstancias actuales.

有迹象显示非国家为者意欲取得核爆炸装,因此更突出表明上述承诺在多变的情况下具有持续不断的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Los mandatos de las misiones complejas se están diversificando y ampliando tanto como los acuerdos globales de paz que esas misiones han sido encargadas de ayudar a resolver.

复杂特派团的使命越来越变得像要求这些特派团去执平协议一样多变膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro entorno frágil ha empeorado como consecuencia del cambio climático, el aumento del nivel del mar, la variabilidad climática y la susceptibilidad a los desastres naturales y otros fenómenos del medio ambiente mundial.

我们本已脆弱的环境由于气候变化、海平升高、气候多变易受自然灾害其他球现象之害的情况而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Durante las visitas a los países, en particular, la Relatora Especial puede reunir información pertinente y evaluar sobre el terreno la situación con respecto a determinadas cuestiones que son imprevisibles y pueden ser causa de conflicto.

特别报告员主要通过国家访问才能收集相关资料,并在实地评估多变可能引发冲突的某些问题的状况。

评价该例句:好评差评指正

Como muchos otros pequeños Estados insulares en desarrollo, Barbados sufre una alta vulnerabilidad a los cambios climáticos, la variabilidad del clima y otros fenómenos como el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

同许多其他小岛屿发展中国家一样,巴巴多斯也非常脆弱,极易受气候变化、气候多变其他现象,如频率越来越高、程度越来越严重的自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

La mala gestión y las deficiencias de los mecanismos de gobierno de los países receptores también influyeron en la acumulación de deuda, al igual que las guerras civiles y los conflictos, las catástrofes naturales y la climatología.

接受国的管理不善薄弱的施政机制也是债务积累的原因,此外还有内战冲突,自然灾害多变的天气。

评价该例句:好评差评指正

La habilidad de los nómadas para adaptarse a los caprichos de la naturaleza y para vivir en armonía con ella ha dado lugar a diferentes técnicas y formas de proteger y utilizar el suelo de manera sostenible.

游牧民族适应多变的大自然及与大自然谐共处的能力,创造了一些可持续地保护利用土地的不同技术方法。

评价该例句:好评差评指正

La frecuencia, la naturaleza cambiante y el alcance de esas emergencias exigen una respuesta mayor de la comunidad internacional que consistiría en aumentar los recursos y ofrecer las capacidades necesarias para la prevención y la gestión de los recursos.

这种紧急情况的频率、多变规模要求国际社会增加资源以提高应对能力,并提供预防管理灾难的必要技能。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la disminución de la diversidad biológica da lugar a unos cultivos menos resistentes y a la pérdida de servicios de los ecosistemas, las plagas y la variabilidad del clima aumentan las presiones que debe soportar la agricultura.

生物多样性减少导致作物抵抗力下降,生态系统服务损失,由此造成的害虫横气候多变增加了农业的压力。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones elogiaron al PNUD por la evaluación de la incorporación de la perspectiva de género que había llevado a cabo, si bien muchos expresaron su preocupación por la conclusión preliminar de que, en general, los progresos eran variables y limitados.

代表团赞扬开发计划署进社会性别主流化评价,有些代表团对初步结果表示关注,认为总的进展反复多变而且有限。

评价该例句:好评差评指正

Debería habilitarse a las Naciones Unidas para que enfrentaran con eficacia el carácter cambiante de amenazas a la seguridad colectiva, como el terrorismo, las armas de destrucción en masa y la delincuencia transnacional, sin olvidar la solución de las viejas controversias.

应当提高联合国的能力,使之能够有效地应对集体安临的性质多变的威胁,如恐怖主义、大规模杀伤性武器、跨国犯罪,同时不忘解决旧的争端。

评价该例句:好评差评指正

El personal de las Naciones Unidas ha de poseer determinados conocimientos técnicos, competencias y actitudes para operar en el inestable y frágil entorno en que se desarrollan las misiones sobre el terreno, como la capacidad de gestionar riesgos, la sensibilidad a las costumbres y culturas locales y la flexibilidad.

为了在实地特派团多变脆弱的环境中工作,联合国工作人员必须具备一定的技能、才干态度,如风险处理能力、对地方风俗文化的敏感认识、以及灵活应变能力等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enpinefrina, enquencle, enquiciar, enquillotrar, enquiridión, enquistado, enquistamiento, enquistar, enquistarse, enrabar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

¿De verdad crees en esta variante de Loki?

你真的相信这个多变的洛基吗?

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Llévatelo. El tiempo es muy inestable en otoño. Puede que caiga un chaparrón.

带着吧, 秋天气候多变,可会有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al sur el clima es más selvático, lo que complejiza la situación.

而南部的气候更像丛林,情况更加复杂多变

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como digo, España es muy diversa, dependiendo de la zona que visites, el clima puede ser muy diferente.

就像我说的,西班牙是多变的,它取决于你所去的地区,气温可大不相同。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Y ser su candidato ha sido uno de los honores más importantes que he tenido en toda mi vida.

这次竞活动涉及范围广阔、富有变化、别出新意、灵活多变、并且充满活力。在你们身上美国人最优秀的品质,而够成为你们的候人是我这辈子最大的荣耀之一。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pasando por momentos increíbles con amigos, y adaptándonos a este clima tan cambiante que por momentos perdíamos el sentido del tiempo.

们一起度过了不可思议的时光,适应了如此多变的气候,甚至失去了对时间的感知。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El precio del bitcoin es especialmente cambiante, por lo que atenta contra la previsibilidad que necesita un estado nacional.

比特币的价格尤其多变,这就是为什么它威胁民族国家所需的可预测性。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que ya sabes, puede que Miami sea el hogar de todas estas nacionalidades, pero el español es tan diferente como la comida.

那么你出,迈阿密可是这些不同国籍人的共同家乡,但是西语种类却食物一样多变

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

在国际形势复杂多变的背景下,我们要保持战略定力,按确定的目标部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Para subir la peña es recomendable llevar ropa y zapatos cómodos pues el terreno es inestable y el trayecto tan solo de subida es de aproximadamente 45 minutos.

登山的时候,建议大家穿舒适的衣服鞋子,因为这里地势多变,而且仅仅是上山就要花费45分钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El té solo cambia de ser comido a ser bebido hace 1500 años cuando la gente vio que la combinación del calor y la humedad podía generar un sabor complejo y variado con esas hojas.

它从食品变为饮品是在1500年前,那时的人们意识加热水汽可以使这种树叶产生出复杂而多变的口感。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En tiempos de cambio climático, nuestro consejo es que esperes unos 5 días antes del viaje para consultar un pronóstico del tiempo fiable y poder hacer tu equipaje en función de lo que se espere durante los próximos días.

在气候多变的时期,我们建议在出行前五天查可靠的天气预报,以便根据未来几天的情况收拾行李。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Al salir a la llanura, esas paredes rocosas dan paso a un suelo blando, dejando que los ríos vayan moviendo sus orillas y haciendo sus propios cambiantes caminos hacia el mar: caminos que casi nunca van en línea recta.

达平原时,坚硬的石壁会被柔软的土地所取代,使得河流两岸的形状不断变化,在流向大海的过程中,逐渐形成自身多变的河道:其河道基本不会是直线状。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.

这些观察揭示了一个令人愉快的多变世界,有地面雾、高空雾霾、可的云、峡谷、高耸的山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显的沙丘场、疑似冰火山、过去流体的证据,以及许多更多的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enredo, enredoso, enrehojar, enrejado, enrejadura, enrejalar, enrejar, enrevesado, enrevesamiento, enriado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接