有奖纠错
| 划词

Dele usted recados de mi parte a su madre.

请代向伯母问好。

评价该例句:好评差评指正

Presente mis respetos a su señora madre.

请您代为问侯令堂

评价该例句:好评差评指正

A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.

喜欢坐在膝盖上。

评价该例句:好评差评指正

Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.

总是比年轻要懂得更多。

评价该例句:好评差评指正

Los niños repiten lo que ven hacer a los mayores.

们看见做什么就跟着学。

评价该例句:好评差评指正

Ese niño tiene facciones muy hechas.

着一副模样。

评价该例句:好评差评指正

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿是世界上住得最好民族之一。

评价该例句:好评差评指正

Ya es un hombre.

他已经是了。

评价该例句:好评差评指正

Ya es toda una mujer.

她已经完全是个了。

评价该例句:好评差评指正

Es un canadiense francófono.

他是个讲法语加拿

评价该例句:好评差评指正

El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.

该立法方案并未承诺任何加拿一切医学所需治疗均获得资助。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.

这些改革改善了加拿住房选择范围、获得机会及负担能力。

评价该例句:好评差评指正

Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.

随着劳动力年龄,我们必须最大限度地扩大所有加拿与和福利。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros océanos y sus recursos sirven de base a nuestras comunidades costeras y desempeñan un papel clave en nuestra identidad como canadienses.

我们海洋和海洋资源为我们沿海社区奠定了基础,并在我们作为加拿特性方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Los canadienses lloran por quienes perdieron la vida y sufren por las decenas de miles de personas que fueron afectadas por ese desastre.

加拿为那些丧生者感到悲痛,我们同情数以万计受这一灾难影响民。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo reconoció que todavía quedaban desafíos pendientes y que seguirán surgiendo a medida que los Gobiernos respondan a las prioridades sociales de los canadienses.

该理事会认识到挑战仍在,并将随着各级政府解决加拿优先社会问题持续出现。

评价该例句:好评差评指正

Las repatriaciones posteriores estuvieron dirigidas principalmente a niños no acompañados que fueron repatriados por el Comité Internacional de Rescate y el Comité Internacional de la Cruz Roja.

随后遣返是视需要而定,主要针对由国际援救委员会和红十字国际委员会(红十字委员会)遣返没有相伴儿童。

评价该例句:好评差评指正

Como recalcó el Primer Ministro en septiembre pasado, los canadienses estamos persuadidos de que esas responsabilidades sólo se pueden asumir de manera colectiva, por conducto de las Naciones Unidas.

加拿大总理在去年九月强调,加拿坚信只有通过联合国才能够共同承担这些责任。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo procura la participación de los canadienses del exterior en misiones destinadas a cumplir los objetivos del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes en materia de educación.

开发署调动海外加拿与有关行动,为实现《世界青年行动纲领》教育目标而努力。

评价该例句:好评差评指正

El CPP fue aprobado para dar a los canadienses la oportunidad de jubilarse de una manera segura y digna en la esperanza de que abarcara al mayor número posible de ciudadanos.

批准加拿大养恤金计划是为了给予加拿“有保障、有尊严地退休机会,期望它尽可能覆盖最广泛公民”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入神, 入神的, 入声, 入时, 入世, 入手, 入睡, 入土, 入团, 入托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

El hombre se inclina sobre el chico.

大人又向孩子凑过去。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Siempre estas personas tienen necesidad de explicaciones.

这些大人总是需要解释。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Es el hombre más rico de todo el ancho mundo.

最富有的大人哦。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Una es la madre de Howl, la Sra. Pendragon.

魔法师哈尔的母亲大人

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

No, lo siento, solo los pueden usar los adultos.

行,那是给大人用的。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Para el señor Kasuga. Un estupendo baño de azufre.

春日大人的。等硫磺浴。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Ya yo soy un niño grande, ves?

已经是大人了,你看!

评价该例句:好评差评指正
大教

Su suegro se había acercado a él—.

站在他身旁的正是岳父大人

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me siento como que ya soy un adulto.

就感觉已经是一个大人了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Seguro que le gustado tanto como a los niños como a los adultos.

确定小孩大人都会喜欢它的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tampoco logró ver ningún parecido físico con algún famoso.

也没有对哪个大人物的姓。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Bien, ¿y quién de aquí ha visto la familia de mi novia?

好吧,这里谁看过《拜见岳父大人》?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Hola, soy Peppa Pig, todos los mayores están malos.

你好,,所有的大人都生病了。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Y ¿esto trae vuesa merced consigo, señor?

“难道您把这个也随身带着,大人?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Póngalos al lado del tío abuelo suyo, el juez.

就挂在你那位当法官的伯祖父大人遗象旁边。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Señor alcalde! Que tenemos un honor.

是镇长大人啊,很荣幸见到您。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Estas están formadas por carrozas en las que niños y adultos participan disfrazados.

游行由花车组成,孩子和大人都乔装打扮参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Aunque seas adulto, no quiere decir que puedas escapar de la bruja.

尽管你是个大人,你也别想说你可以逃过那个女巫。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No puedes ver esa película, porque es para grandes, ¡y tú eres una niña!

能看这部电影,这是给大人看的,你还小!

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Te miran como a una niña que quiere jugar a ser mayor.

他们看你就像看一个想扮成大人玩儿的小女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入眼, 入药, 入夜, 入狱, 入院, 入账, 入赘, , , 溽暑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接