Financiar el desarrollo debe ser la prioridad de la comunidad mundial.
发展筹资必须国际社会头等大事。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司不取消就大大削减飞机上头等舱位,取而代之提优惠商务舱位选择。
Teniendo en cuenta esa situación, la Comisión observó que la Asamblea General tal vez desee dar mayor orientación acerca del uso de los viajes en primera clase con miras a utilizarlos solamente en las circunstancias más excepcionales.
考虑到这些发展事态,委员会指出,大会不妨就头等差旅使用问题提进一步指导,以便在最特殊情况下才允许使用头等差旅。
En el informe de este año se hacen algunas sugerencias sobre el tipo de atención y actuación que ayudarían a impulsar las metas del desarrollo de la economía palestina en cualquier hipótesis, teniendo en cuenta la necesidad fundamental de vincular el socorro con la reconstrucción y el desarrollo.
今年报告铭记将救济与重建和发展相结合头等需要性,对于在任何方案下都能为巴勒斯坦发展目标服务关注内容和行动提出了一些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde su amplio catering y servicios como niñera a bordo, su sensacional clase business con un asiento que se convierte en una cama completamente abatible o la experiencia de viaje de lujo que implica la intimidad de los apartamentos de clase first.
丰富餐饮和多样服务(比如飞机保姆),可完全展开成一张床舒适商务舱座位以及头等舱公寓奢华飞行体验。