有奖纠错
| 划词

Asimismo, se prepararon directrices técnicas para iniciar un programa de detección de cáncer cervicouterino y de mama en la mujer, principales causas de morbilidad y mortalidad.

同时为启动筛检妇女乳腺癌和子宫颈癌了技术准则,这两种癌症是发病和死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas, tiene particular importancia el programa de detección temprana de los cánceres del cuello del útero y de mama que impulsan el Ministerio de Salud y la Asociación de Lucha contra el Cáncer.

其中最重就是由卫生部和癌症协早期发现子宫癌和乳腺癌计划。

评价该例句:好评差评指正

Hay ciertos indicios de una participación relativamente baja de las mujeres de extracción turca y marroquí y de las mujeres procedentes de Marruecos y las Antillas en los exámenes sistemáticos que se practican para detectar el cáncer de mama y el cáncer del cuello del útero, respectivamente.

有证据表明,土耳其裔和摩洛哥裔妇女参加乳腺癌常规筛查比例较低,而摩洛哥裔和安的列斯裔妇女参加子宫颈癌常规筛查比例较低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向, 使潮湿, 使沉淀, 使沉没, 使沉入, 使成4倍, 使成比例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Fue así como esos grandes genios crearon a todos aquellos inolvidables personajes que perduran en nuestra memoria colectiva.

他们创造那些经典形象都是这么着从他们思想子宫出来

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si se saca el petróleo del seno de la tierra la humanidad perece.

如果从地球子宫中抽取石油,人类就会走向灭亡。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los animales vivíparos son los que tienen su desarrollo embrionario en el vientre materno y esto incluye la especie humana.

动物是指胚胎发育在子宫动物,包括人类。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El útero en expansión puede presionar las venas y causar acumulación de líquido en piernas y pies.

扩张子宫会对静脉施加压力,导和脚积液。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el avance del embarazo, el útero se expande hacia arriba y hacia afuera con el feto en crecimiento.

随着怀孕进展,子宫随着胎儿而向和向外扩张。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero los OVOVIVÍPAROS son los que el embrión crece en un huevo dentro del vientre de su madre hasta su eclosión.

卵胎动物(ovovivíparos)是指胚胎在母体子宫卵中到孵化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que crece, el útero empuja el diafragma, el músculo que se expande y contrae el pecho con cada respiración.

随着子宫子宫会推动横膈膜,即每次呼吸时使胸扩张和收缩肌肉。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por otro lado, los animales ovíparos son los que presentan un desarrollo embrionario en huevos por fuera del vientre de la madre.

另一方面,卵动物是指胚胎在母体子宫卵子中发育动物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De algún modo, la biología femenina reprime la supervivencia de varones en el vientre en tiempos difíciles y los favorece en tiempos mejores.

从某种意义来说,在困难时期,女性会抑制男性在子宫发育;而在条件良好时期,则相反。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También se usa en otros contextos como cordón umbilical que es el lazo que une a la madre con el feto dentro del vientre.

在其他情况下,它还被用于指脐带,即将母亲与子宫胎儿捆绑在一起纽带。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El quimerismo puede venir de un gemelo en el útero, de un trasplante de tejido u órgano, u ocurrir entre un feto y una embarazada.

嵌合现象可能来自子宫双胞胎、组织或器官移植,或者发在胎儿和孕妇之间。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es como el reservorio de la vida y aquí nosotros, desde que nos originamos en el vientre de la madre, nos estamos formando en el agua.

它就像蓄水池,而此处我们,起源于母亲子宫,成于水中。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Nace del vientre de mamá Elena prematuramente, cuenta la narradora, sobrina nieta de Tita, que esto ocurrió entre la sopa y las cebollas que ese día se cortaban en la cocina.

叙述者也就是蒂塔侄女告诉我们,蒂塔是从艾莲娜妈妈子宫里早产出来,这发在那天厨房里正在切洋葱和准备汤时候。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Urano fue cercenado por su propio hijo Cronos, el dios del tiempo, en confabulación con su madre Gaia, ya que Urano decidió devolverlos a él y a sus hermanos al vientre de ella.

乌拉诺斯被自己儿子克洛诺斯阉割,后者是时间之神,与其母亲盖亚勾结,这么做原因是乌拉诺斯决定把他及其兄弟姐妹送回盖亚子宫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍, 使成木乃伊, 使成平局, 使成球形, 使成三角形物, 使成熟, 使成双,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接