有奖纠错
| 划词

Varios Estados comunicaron que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y nuevos métodos de fabricación.

一些国家报告,其司法鉴定实验室对毒品进析,以查明其成分、产地和新制造方法。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,其司法鉴定实验室对药物进析,已查明其中物质、来源和非法药物制造新方法。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser tecnologías con carácter intrusivo, como hacer muestreo dentro de tuberías, sacar muestras para análisis radioquímicos posteriores o hacer mediciones radiométricas y otro tipo de mediciones directas de los efluentes de la instalación.

它们可以是进入式技术,例如,在管道内采样,采集涂以进辐射——析,或直接对设施污水进辐射和其他测量。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如果在对采用实际测试仪器结果有任何怀疑时,或如果拟把所取得结果用于科或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进析。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进析。

评价该例句:好评差评指正

El Irán facilita análisis químicos de muestras tomadas de los bienes y sitios del patrimonio cultural que permiten indicar un contacto con partículas e hidrocarburos, pero no son suficientes para que el Grupo pueda determinar el momento del contacto o el origen de las partículas.

伊朗提供了来自文物和文遗址样本析,显示接触到颗粒物和碳氢合物,但不足以使小组确定接触时间或颗粒物来源。

评价该例句:好评差评指正

En los análisis microbiológicos y químicos de los laboratorios de salud pública de la Federación, sujetos al procedimiento de notificación obligatoria de los resultados (a diferencia de otras instituciones que realizan controles de la calidad química del agua) podemos observar un nivel relativamente elevado de muestras microbiológica y químicamente insalubres.

审查波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生试验室微生物和结果,包括列入在强制性报告制度中(同其它进质量控制机构不同),我们可以看到微生物和成份不健康样品程度较高。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la pérdida alegada de arrecifes de coral el Irán ha presentado una evaluación por teledetección de los cambios en la cobertura de los arrecifes, un análisis de la tasa de sedimentación, un análisis químico de los metales pesados, TPH e hidrocarburos aromáticos policíclicos y un estudio de las bandas de crecimiento de los arrecifes de coral.

关于所称珊瑚礁损失,伊朗提供了珊瑚礁覆盖变遥感评估;沉降率分析;重金属、总石油碳氢合物、多钚芳烃析;珊瑚礁生长带研究报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


litografiar, litográfico, litógrafo, litolapaxia, litolégico, litología, litólogo, litomarga, litooffset, litopedión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Necesito el crédito de esa clase.

我刚在学分

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como agradecimiento, participa proponiendo temas, participando en votaciones y apareciendo en los créditos.

感谢,通过题、参与投票和现在学分中来参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


litri, litro, Lituania, lituano, lituo, liturgia, litúrgico, lituria, liudar, liudez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接