有奖纠错
| 划词

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

Al 31 de marzo, se disparó contra un soldado mientras montaba guardia en la futura sede de la MINUSTAH, pero no resultó herido.

31日,一名士兵在守卫稳定团未来的总部时遭到枪,但未受伤。

评价该例句:好评差评指正

Las Forces Nouvelles pidieron que fuerzas imparciales protegieran dichos emplazamientos durante el proceso, por miedo a posibles ataques durante la etapa de desmovilización.

新军要求,在复员方案实施期间由中立部队守卫复员地点,以免在复员阶段受到

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de la muerte de 13 aldeanos que, supuestamente, fueron sometidos a torturas por guardas forestales durante su detención en una prisión de Bouafle, al norte de Yamoussoukro.

报,有13名村民被关押在Yamoussoukro以北的Bouafle监狱时因遭到森林守卫员的酷刑而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Expresaron su disposición a proporcionar, a solicitud del Iraq, capacitación y equipos a la fuerza policial y los guardias fronterizos del Iraq a fin de ayudar al Gobierno del país a cumplir una función más eficaz en la protección y vigilancia de las fronteras en el marco de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y los acuerdos bilaterales.

表示愿拉克要求向拉克警察部队和边境守卫提供训练和设备,以协助拉克政府恢复拉克的稳定,并在联合国安全理事会的决议和双边协定的框架内,在保护和控制边界方面发挥更有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

En el Iraq y el Afganistán, las empresas militares y de seguridad privadas no solían ser contratadas para desempeñar labores relacionadas directamente con el combate, aunque también resultaba difícil identificar las actividades exactas desempeñadas por estas empresas, o establecer una distinción clara entre los servicios de apoyo y las operaciones de combate en situaciones altamente volátiles en las que, por ejemplo, las personas que vigilaban lugares especialmente estratégicos podrían ser objeto de ataques de insurgentes.

拉克和阿富汗,一般并不直接的作战任务而招募私营军事和保安公司,尽管也很难确定这些公司开展的实际活动,同时,例如守卫具有特别战略位置的士兵可能成反叛者的目标,从而在非常不安定的境况里,明确区分后勤服务和作战行动也很困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外耳, 外翻, 外分泌, 外敷, 外敷药, 外敷药物, 外感, 外港, 外公, 外功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

El guardia le señaló la escalera mecánica.

指指自动扶梯。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con el significado de… ¡'Proteger, custodiar, vigilar'!

意思是“保护,,看”。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los oficiales que guardaban el comedor del amo le saludaron militarmente.

着主子餐厅的军官们向他敬了个礼。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的 El pescador y su alma

Los guardianes apretaron el paso, y las conteras de sus lanzas resonaban sobre el bruñido suelo.

急勿匆地走着,他们手中的矛尖在磨光的地板上发出响声。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las murallas que en su tiempo resonaron con ecos de conflictos ahora resguardan tesoros nacionales, desde fósiles hasta artesanías contemporáneas.

曾经回荡着冲突的回声的墙壁如今着,从化石到现代工艺品等国家宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se estima que unos 100.000 soldados marroquíes lo custodian.

据估计约有10万名摩洛哥士兵着它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es un reino de vastas cavernas, lagos de fuego y puertas mágicas, todos vigilados por las bestias temibles.

这是一个拥有巨大洞穴、火湖和魔法大门的国度,所有这些都由怕的野兽

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los Parques Nacionales de Argentina son la mejor muestra de la belleza infinita de su país, creados para resguardar y proteger tesoros invaluables.

阿根廷的国家公园是这个国度无穷魅力的最好例证,是为了和保护无价之宝而建立的。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Entonces Sombra, en un último gesto de lealtad, se ofreció a cambio de la piedra quedándose al servicio del Guardián por el resto de sus días...

于是影子,做出了忠诚的举动,他用自己跟水晶石交换,余生都替效劳。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Mientras tanto, otro guardia se dio cuenta de que Luis llevaba la cámara de fotos. Tuvimos que dejar el bolso y la cámara en el guardarropa.

同时,令一个发现了Luis带着。我们不得不把包和留下来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos cavadores machos evitan la lucha haciéndose pasar por hembras sin cuernos y de este modo entran sigilosamente a los túneles para aparearse mientras los guardianes están distraídos.

一些雄性挖道屎壳郎会扮成无角雌屎壳郎,来避免争斗,并在屎壳郎不注意时, 悄悄溜进通道进行交配。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ninguno cautivaron sano de trescientos que quedaron vivos, señal cierta y clara de su esfuerzo y valor, y de lo bien que se habían defendido, y guardado sus plazas.

活着的军不过三百人,而且都是负了伤才被俘的,这更证明了他们都已经竭尽全力,而且斗志旺盛,忠实地了自己的阵地。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Esa finca de que os hablo es grandísima. En la finca hay toros. No hay guardia en la puerta, por eso entro en la plaza de toros y empiezo a torear.

我跟你们说的那个庄园非常非常大,里面有斗牛;门口没有,于是我就进了斗牛场开始斗牛。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al oír esta llamada aparecieron en el acto dos guardias civiles de madera altos, altos y delgados, delgados, con el tricornio en la cabeza y el sable desenvainado, en la mano.

一声命今,马上来了两个木头,他们挺高挺高,挺瘦挺瘦,头戴两角帽,手握出鞘的剑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Bajo el dominio romano, el " queso seco" o " caseus aridus" se convirtió en una comida esencial para los 500 000 soldados que custodiaban las vastas fronteras del Imperio Romano.

在罗马的统治下,干奶酪,或称“caseus aridus”,是一种非常重要的军需,供给罗马帝国广大边境的50万名士兵食用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Perdióse también el fuerte; pero fuéronle ganando los turcos palmo a palmo, porque los soldados que lo defendían pelearon tan valerosa y fuertemente, que pasaron de veinticinco mil enemigos los que mataron en veintidós asaltos generales que les dieron.

那座堡垒也失了,土耳其人发动了二十二次总攻,不过堡垒的士兵进行了英勇顽强的战斗。死了二万五千多人,才一点一点地占领了堡垒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外行的, 外行话, 外行人, 外号, 外患, 外汇, 外汇兑换率, 外汇兑换所, 外汇官价, 外货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接