La mera casualidad hizo que nos viéramos.
我们相逢是巧合。
La coincidencia de nuestros gustos es perfecta.
我们的兴趣相投。
No ha llegado a la inteligencia completa del asunto.
他没能理解那件事情。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说的是谎言。
Estas sensaciones pueden tardar seis meses en desaparecer por completo.
这些感觉得花六个消失。
En el periódico no viene nada del accidente.
这份报纸没提到那起事故。
El éxito del estreno ha sido completo .
首次公演取得了的成功.
Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年可能来我国访问.
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他诚相见。
Lo siento. No te oigo absolutamente nada.
抱歉,我听不到你讲话。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的决定取代了旧的。
No le ha convencido del todo la explicación.
对那解释他并不满意。
Tú tío está muy repuesto después de la operación.
你叔叔手术后已经康复了。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢不依赖父母的生活。
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能自由支配我的时间.
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认真的画家投身于艺术。
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的生活方式是随心所欲。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事是按照我们的心意了结的。
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是应该的.
Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.
他有办法使那项工作能够有所进展.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eso sí que es una injusticia total!
这个完全不合理!
Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.
们从一个完全公开的模式变成了一个完全私人的模式。
Bueno, eso es harina de otro costal.
这完全是另一码事。
Solo entonces el jardín fue completamente feliz.
这时花园才完全快。
La pereza y la vagancia fueron apoderándose de mí.
完全被懒惰支配。
No tiene nada que ver con el pomelo occidental.
和西方柚子完全无。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
Él sabe perfectamente que me gustan las flores.
他完全知道花。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完全不同意。
La verdad es que no estoy entendiendo nada.
完全听不懂你在说什么。
Pero esto no es del todo verdad.
好吧 也不完全是那样。
También es una forma como rotunda de decir que sí.
也是一种表示完全赞成的说法。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对来说没有区别,完全一样。
¿Qué? Puff, se me olvidó por completo.
什么?哦,完全忘记了。
Sabía perfectamente que me lo había inventado todo.
他完全知道那一切都是编的。
Los bancos de madera quedaron en completo silencio.
靠背木椅的嘎吱声完全消失了。
Y de pronto el asunto se le presentó con cariz enteramente distinto.
突然他觉得完全不是那么一回事。
Su desaparición hasta el momento es un completo misterio.
医生失踪之事至今完全是个谜。
La realidad de cristal te absorberá por completo.
你将完全沉浸在水晶般世界中。
Y ahí tenemos que copiar absolutamente todo el léxico político.
而们完全照搬了所有的政治词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释