Rafik Hariri. Condenamos a los autores de ese acto terrible.
我们谴责这起骇人听闻行为者。
Exhorta al Gobierno de unidad nacional y transición a que adopte de inmediato todas las medidas necesarias para que los autores y patrocinadores del ataque comparezcan ante la justicia y celebra las primeras detenciones realizadas por el Gobierno.
安理会呼吁全国团结和过渡政府立即采取一切必要措,将这次袭击事件者、支持者和策划者绳之法,并对政府已经逮捕了第一批人员表示欢迎。
El Consejo de Seguridad afirma que está dispuesto a imponer, en estrecha consulta con la mediación de la Unión Africana, las sanciones individuales previstas en los párrafos 9 y 11 de la resolución 1572 (2004) a quienes no respeten esos compromisos u obstaculicen su plena aplicación.”
“安全理事会申明,它随时准备与非洲联盟调解小组密切协商,对不遵守这些承诺或阻碍充分者,行第1572(2004)号决议第9段和第11段规定各项制裁措。”
Se constituyó el Comité nacional coordinador contra el terrorismo y comenzaron los procedimientos para incorporar los convenios y protocolos en la legislación nacional, con miras a establecer la competencia de los tribunales para enjuiciar a quienes perpetren actos de terrorismo, además de cooperar con otros Estados y organizaciones internacionales y regionales para llevar a esas personas ante la justicia.
它成立了一个国家反恐协调委员会,将公约和议定书纳入国家法律程序已经开始启动,从而赋予法院对恐怖行为者提起诉讼资格,并与他国家和国际及区域组织合作,将这些人绳之法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。