En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,也继续返回家园。
Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.
人们离开家园时并不通知政府。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人已经展现了捍卫家园的决心。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多人失去家园、亲人、以及所拥有的切。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
则是加强和改善我们共同家园的前提条件。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我们共同的家园,共同的事业和共同的未来。
Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.
同任何其他样,巴勒斯坦人拥有回归家园的权利。
Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.
海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。
Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.
Kalma营地的国内流离失所者说,他们宁愿死在营地也不愿返回家园。
Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.
自目前的起义开始以来,已有4 000多巴勒斯坦人的家园被毁。
Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.
根据数据,共有462人返回家园。
Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.
据说,来自Sania Deleba的人返回家园后遭到了袭击。
De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.
在人中,179 497名塞拉利昂在高专办的协助下返回家园,92 494人自发返回家园。
Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.
在他们重建家园和被破坏地区的艰时刻,我们对他们表示声援。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤感关切的是过去5年里离开家园的那人。
Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.
城镇的大约16万人不得不永远离开家园,迁往其他地区。
Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.
越来越多的国内流离失所者和返回本州的家园。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tierra es el único hogar de la humanidad.
地球是人唯一家园。
Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.
这里是众多独特奇妙物种家园。
Pero el capuchino no es el único primate que podría perder su hogar.
但卷尾猴并不是唯一可能失去家园灵物。
Dos años más tarde, en 2015, sale a la venta Animal Crossing: Happy Home Designer también para 3DS.
两年之后,2015年,《物森友会:快家园设计师》登陆3DS。
¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?
没有和谐稳定环境,怎会有安居业家园!
Unos meses después se les permitió regresar a sus hogares.
几个月后,他们被允许返回家园。
Y los antiguos habitantes no pueden acceder a sus propiedades y viviendas.
以前居民无法进入他们财产和家园。
Las praderas son el hogar de muchos animales.
草原是许多物家园。
En medio de estas tragedias, muchas personas tuvieron que dejar sus hogares.
在这些悲剧中,许多人不得不离开家园。
Un nuevo hogar para miles de millones de humanos y billones de animales.
数十亿人和数十亿物新家园。
Es el hogar de todo lo que vino antes, la clave para comprender nuestro presente.
它是过去一切事物家园,是理解我们现在关键。
Sus gentes son orgullosas y tradicionalistas, apegadas al hogar y a la tierra.
他人民是自豪传统主义者,依恋家园和故土。
Los árboles son el hogar de los animales del bosque.
树木是森林物家园。
Al haber llegado a sus sitios de casa, los angulones empiezan a comer tanto como puedan.
到达家园后,角鱼开始尽可能多地吃东西。
Nuestra Tierra es nuestra bella casa.
我们地球是我们美丽家园。
Un continente que es hogar de pingüinos, pero que es muy difícil para la instalación humana.
这片大陆是企鹅家园,但人却很难定居。
Más de 314.000 personas han tenido que dejar sus hogares por la última ola de violencia.
由于最新一波暴力事件,超过 314,000 人不得不离开家园。
Estos son los hogares de las plantas y los animales.
这些是植物和物家园。
Casi 1.000 palestinos han sido desplazados por la fuerza de sus hogares en Cisjordania desde el 7 de octubre.
自10月7日以来,近1000名巴勒斯坦人被迫离开西岸家园。
No dudes en preparar tu viaje para conocerlos y cuidarlos como si fueran tu casa, pues albergan especies en vías de extinción.
别再犹豫,踏上你旅途吧,去了解它们,去保护它们,就像自己家园一样,因为这里是濒危物种家园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释